Parallel Verses
New American Standard Bible
And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘Thus says the Lord, “You have
King James Version
And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
Holman Bible
You are to proclaim concerning Jehoiakim king of Judah: This is what the Lord says: You have burned the scroll, saying, ‘Why have you written on it:
International Standard Version
Concerning Jehoiakim, king of Judah, you are to say, "This is what the LORD says: "You burned this scroll, all the while saying, "Why did you write on it that the king of Babylon will definitely come, destroy this land, and eliminate both people and animals from it?'"
A Conservative Version
And concerning Jehoiakim king of Judah thou shall say, Thus says LORD: Thou have burned this roll, saying, Why have thou written in it, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to ceas
American Standard Version
And concerning Jehoiakim king of Judah thou shalt say, Thus saith Jehovah: Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
Amplified
And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘Thus says the Lord, “You have burned this scroll, saying, ‘Why have you written on it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will cut off man and beast from it?’”
Bible in Basic English
And about Jehoiakim, king of Judah, you are to say, This is what the Lord has said: You have put this book into the fire, saying, Why have you put in it that the king of Babylon will certainly come, causing the destruction of this land and putting an end to every man and beast in it?
Darby Translation
And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith Jehovah: Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from it man and beast?
Julia Smith Translation
And to Jehoiakim king of Judah thou shalt say, Thus said Jehovah, Thou didst burn this roll, saying, Wherefore didst thou write upon it, saying, Coining, the king of Babel shall come and destroy this land, and cause to cease from it man and cattle?
King James 2000
And you shall say to Jehoiakim king of Judah, Thus says the LORD; You have burned this scroll, saying, Why have you written in it, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and beast?
Lexham Expanded Bible
And concerning Jehoiakim, the king of Judah, you shall say, 'Thus says Yahweh, "You have burned this scroll, {saying}, 'Why have you written in it, {saying}, "The king of Babylon will certainly come and he will destroy this land, and he will cause to disappear from it humankind and animals"?'"
Modern King James verseion
And you shall say to Jehoiakim king of Judah, So says Jehovah: You have burned this scroll, saying, Why have you written in it, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause man and beast to cease from there?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And tell Jehoiakim king of Judah, 'Thus sayeth the LORD: Thou hast burnt the book, and thou thoughtest within thyself: Why hast thou written therein, that the king of Babylon shall come, and make this land waste, so that he shall make both people and cattle to be out of it?
NET Bible
Tell King Jehoiakim of Judah, 'The Lord says, "You burned the scroll. You asked Jeremiah, 'How dare you write in this scroll that the king of Babylon will certainly come and destroy this land and wipe out all the people and animals on it?'"
New Heart English Bible
Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, 'Thus says the LORD: "You have burned this scroll, saying, 'Why have you written therein, saying, "The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and animal?"'"
The Emphasized Bible
But unto Jehoiakim king of Judah, shalt thou say, Thus, saith Yahweh, - Thou, hast burned this roll saying, Why hast thou written thereon - saying, The king of Babylon shall, certainly, come and lay waste this land, and cause to cease therefrom man and beast?
Webster
And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
World English Bible
Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, Thus says Yahweh: You have burned this scroll, saying, Why have you written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and animal?
Youngs Literal Translation
and unto Jehoiakim king of Judah thou dost say: Thus said Jehovah, Thou hast burnt this roll, saying, Wherefore hast thou written on it, saying, The king of Babylon surely cometh in, and hath destroyed this land, and caused to cease from it man and beast?
Themes
Baruch » An amanuensis (copyist) of jeremiah
Jeremiah » The prophet » Prophecies of, destroyed by jehoiakim
Interlinear
'erets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 36:29
Verse Info
Context Readings
Jehoiakim Burns The Scroll Of Jeremiah's Prophecies
28
Take another scroll, and write on it everything that was written on the scroll that King Jehoiakim of Judah burned.
29 And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘Thus says the Lord, “You have
Phrases
Cross References
Isaiah 30:10
They say to the seers: Do not see the future. They say to those who have visions: 'Do not have visions that tell us what is right. Tell us what we want to hear. Prophesy illusions.
Jeremiah 26:9
Why have you said in Jehovah's name that this Temple will become like Shiloh and that this city will be destroyed and no one will live in it?' Then the people crowded around me.
Deuteronomy 29:19
Be sure there is no one here today who hears these solemn demands and yet convinces himself that all will be well with him. He would go stubbornly on his own way. That would destroy all of you, good and evil alike.
Job 15:24
Distress and anguish fill him with terror. They overwhelm him, like a king poised to attack.
Isaiah 29:21
God will destroy those who slander others. He will destroy those who prevent the punishment of criminals and those who tell lies to keep honest people from getting justice.
Isaiah 45:9
Does a clay pot dare argue with its maker, a pot that is like all the others? Does the clay ask the potter what he is doing? Does the pot complain that its maker has no skill?
Jeremiah 32:3
When King Zedekiah of Judah locked up Jeremiah, Zedekiah asked him: Why are you prophesying? You are saying, 'this is what Jehovah says: I am going to hand this city over to the king of Babylon, and he will capture it.
Job 40:8
Would you undo my justice? Would you condemn me so that you can be righteous?
Jeremiah 21:4-7
Jehovah the God of Israel says: Behold, I am about to turn back the weapons of war you control. The weapons you use to make war against the king of Babylon and the Chaldeans who besiege you outside the wall. I will gather them into the center of this city.
Jeremiah 21:10
For I have set my face against this city for harm and not for good, declares Jehovah. It will be surrendered to the king of Babylon and he will burn it with fire.
Jeremiah 28:8
The prophets who spoke long ago before my time and yours predicted that war, starvation, and disease would come to many nations and powerful kingdoms.
Jeremiah 32:28-30
This is what Jehovah says: 'I am going to hand this city over to the Babylonians and King Nebuchadnezzar of Babylon. They will capture it.
Jeremiah 34:21-22
I will hand King Zedekiah of Judah and his officials over to their enemies who want to kill them and to the army of the king of Babylon, the army that has withdrawn from you.'
Acts 5:28
Did we command you not to teach in this name? Look, you have filled Jerusalem with your teaching, and are willing to bring this man's blood upon us.
Acts 5:39
But if it is from God, you cannot overthrow it; otherwise you may find yourselves fighting against God.
1 Corinthians 10:22
Do we provoke Jehovah to rivalry (indignation) (anger)? Are we stronger than he?