Parallel Verses

New American Standard Bible

Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am restricted; I cannot go into the house of the Lord.

King James Version

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

Holman Bible

Then Jeremiah commanded Baruch, “I am restricted; I cannot enter the temple of the Lord,

International Standard Version

Jeremiah instructed Baruch, "I'm confined and can't go to the LORD's Temple.

A Conservative Version

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up. I cannot go into the house of LORD.

American Standard Version

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:

Amplified

Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am [in hiding, virtually] restrained; I cannot go into the house of the Lord.

Bible in Basic English

And Jeremiah gave orders to Baruch, saying, I am shut up, and am not able to go into the house of the Lord:

Darby Translation

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up, I cannot go into the house of Jehovah; but go thou in,

Julia Smith Translation

And Jeremiah will command Baruch, saying, I being shut up shall not be able to go into the house of Jehovah:

King James 2000

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined; I cannot go into the house of the LORD:

Lexham Expanded Bible

And Jeremiah instructed Baruch, {saying}, "I [am] held back, I am not able to enter the temple of Yahweh.

Modern King James verseion

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up. I cannot go into the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am in prison, so that I may not come into the house of the LORD:

NET Bible

Then Jeremiah told Baruch, "I am no longer allowed to go into the Lord's temple.

New Heart English Bible

Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am shut up; I can't go into the house of the LORD:

The Emphasized Bible

Then did Jeremiah command Baruch, saying, - I, am hindered, I cannot enter the house of Yahweh;

Webster

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined, I cannot go into the house of the LORD:

World English Bible

Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can't go into the house of Yahweh:

Youngs Literal Translation

And Jeremiah commandeth Baruch, saying, 'I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jeremiah
ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

בּרוּך 
Baruwk 
Usage: 26

I am shut up
עצר 
`atsar 
Usage: 46

I cannot
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Jehoiakim Burns The Scroll Of Jeremiah's Prophecies

4 Then Jeremiah called Baruch, son of Neriah. Jeremiah dictated everything that Jehovah told him. Baruch wrote it all down on a scroll. 5 Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am restricted; I cannot go into the house of the Lord. 6 On a day of fasting, you must read from the scroll Jehovah's message that you wrote as I dictated. You must read it to the people in Jehovah's Temple. You must also read it to all the people of Judah when they come from their cities.


Cross References

Jeremiah 32:2

At that time the army of the king of Babylon was blockading Jerusalem. The prophet Jeremiah was locked up in the courtyard of the prison. This prison was in the palace of the king of Judah.

Jeremiah 33:1

The word of Jehovah came to Jeremiah the second time, while he was still confined in the court of the guard:

2 Corinthians 11:23

Are they ministers of Christ? I speak as a fool. I am more in labors more abundant, beaten beyond number, in prisons more frequent, in deaths often.

Jeremiah 20:2

Pashhur had Jeremiah the prophet beaten and put him in the stocks that were at the upper Benjamin Gate, which was by the house of Jehovah.

Jeremiah 37:15

The officials were so angry with Jeremiah that they beat him and put him in prison in the scribe Jonathan's house, which had been turned into a prison.

Jeremiah 38:6

So they took me and let me down by ropes into Prince Malchiah's well, which was in the palace courtyard. There was no water in the well, only mud, and I sank down in it.

Jeremiah 38:28

I was kept in the palace courtyard until the day Jerusalem was captured.

Jeremiah 40:4

Today, I am removing the chains from your hands. If you would like to come with me to Babylon, come, and I will look after you. But if you do not want to come with me to Babylon, do not come. The whole land is yours. Go wherever you want.

Ephesians 3:1

For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you people of the nations.

Ephesians 6:20

I am an ambassador in chains who should speak boldly.

2 Timothy 2:9

I suffer hardship even to imprisonment as a criminal. But the word of God is not imprisoned.

Hebrews 11:36

And others had trial of cruel mocking and scourging and bonds and imprisonment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain