Parallel Verses
Holman Bible
At Riblah the king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes, and he also slaughtered all Judah’s nobles.
New American Standard Bible
Then the
King James Version
Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
International Standard Version
At Riblah, the king of Babylon executed Zedekiah's sons right before his eyes. He also executed all the nobles of Judah.
A Conservative Version
Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes. Also the king of Babylon killed all the nobles of Judah.
American Standard Version
Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
Amplified
Then at Riblah the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes; the king of Babylon also killed all the nobles of Judah.
Bible in Basic English
Then the king of Babylon put the sons of Zedekiah to death before his eyes in Riblah: and the king of Babylon put to death all the great men of Judah.
Darby Translation
And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes, and the king of Babylon slaughtered all the nobles of Judah;
Julia Smith Translation
And the king of Babel will slaughter the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: and all the nobles of Judah the king of Babel slaughtered.
King James 2000
Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
Lexham Expanded Bible
And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah at Riblah before his eyes. The king of Babylon also slaughtered all the nobles of Judah.
Modern King James verseion
Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes in Riblah. Also the king of Babylon killed all the rulers of Judah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So the king of Babylon caused the children of Zedekiah and all the nobles of Judah be slain before his face at Riblah.
NET Bible
There at Riblah the king of Babylon had Zedekiah's sons put to death while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon also had all the nobles of Judah put to death.
New Heart English Bible
Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon killed all the nobles of Judah.
The Emphasized Bible
And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah, in Riblah before his eyes, - and all the nobles of Judah, did the king of Babylon slay;
Webster
Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
World English Bible
Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon killed all the nobles of Judah.
Youngs Literal Translation
And the king of Babylon slaughtereth the sons of Zedekiah, in Riblah, before his eyes, yea, all the freemen of Judah hath the king of Babylon slaughtered.
Themes
Captive » Cruelty to » Putting to death
Homicide » Instances of felonious » Nebuchadnezzar
Jerusalem » Calamities of, mentioned » Taken and burned by nebuchadnezzar
Prisons » Persons confined in » Often placed in dungeons
Riblah » Headquarters of nebuchadnezzar during the siege of jerusalem
Topics
Interlinear
Shachat
שׁחט
Shachat
Usage: 81
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 39:6
Verse Info
Context Readings
The Fall Of Jerusalem
5
However, the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains
Phrases
Cross References
Jeremiah 52:10
At Riblah the king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes and also slaughtered the Judean commanders.
Deuteronomy 28:34
You will be driven mad by what you see.
2 Kings 25:7
They slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes. Finally, the king of Babylon blinded Zedekiah, bound him in bronze chains, and took him to Babylon.
Jeremiah 21:7
Afterward’”—this is the Lord’s declaration—“‘King Zedekiah of Judah, his officers, and the people—those in this city who survive the plague, the sword, and the famine—I will hand over to King Nebuchadnezzar of Babylon,
Jeremiah 24:8-10
“But as for the bad figs, so bad they are inedible,
Jeremiah 34:19-21
The officials of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the people of the land who passed between the pieces of the calf
Genesis 21:16
Then she went and sat down nearby, about a bowshot away, for she said, “I can’t bear to watch the boy die!” So as she sat nearby, she
Genesis 44:34
For how can I go back to my father without the boy? I could not bear to see the grief that would overwhelm my father.”
2 Kings 22:20
therefore, I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace.
Then they reported
2 Chronicles 34:28
‘I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place and on its inhabitants.’”
Then they reported to the king.
Esther 8:6
For how could I bear to see the disaster that would come on my people?
Isaiah 13:16
their houses will be looted,
and their wives raped.