Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then he blinded the eyes of Zedekiah and tied him up with bronze fetters to bring him [to] Babylon.

New American Standard Bible

He then blinded Zedekiah’s eyes and bound him in fetters of bronze to bring him to Babylon.

King James Version

Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.

Holman Bible

Then he blinded Zedekiah and put him in bronze chains to take him to Babylon.

International Standard Version

Then he put out Zedekiah's eyes and bound him with bronze fetters to take him to Babylon.

A Conservative Version

Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters to carry him to Babylon.

American Standard Version

Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Amplified

Moreover, he blinded Zedekiah and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.

Bible in Basic English

And more than this, he put out Zedekiah's eyes, and had him put in chains to take him away to Babylon.

Darby Translation

and he put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, to carry him to Babylon.

Julia Smith Translation

And he blinded the eyes of Zedekiah, and he will bind him with fetters of brass to bring him to Babel.

King James 2000

Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.

Modern King James verseion

And he blinded Zedekiah's eyes and bound him with chains, to carry him to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And made Zedekiah's eyes to be put out, and bound him with chains, and sent him to Babylon.

NET Bible

Then he had Zedekiah's eyes put out and had him bound in chains to be led off to Babylon.

New Heart English Bible

Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

The Emphasized Bible

and the eyes of Zedekiah, did he put out, and bound him with fetters of bronze to bring him into Babylon.

Webster

Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.

World English Bible

Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Youngs Literal Translation

And the eyes of Zedekiah he hath blinded, and he bindeth him with brazen fetters, to bring him in to Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עור 
`avar 
Usage: 5

צדקיּהוּ צדקיּה 
Tsidqiyah 
Usage: 62

and bound
אסר 
'acar 
Usage: 70

him with chains
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

to carry

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

The Fall Of Jerusalem

6 And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah at Riblah before his eyes. The king of Babylon also slaughtered all the nobles of Judah. 7 Then he blinded the eyes of Zedekiah and tied him up with bronze fetters to bring him [to] Babylon. 8 And the Chaldeans burned the palace of the king and the houses of the people with fire and broke down the walls of Jerusalem.


Cross References

Ezekiel 12:13

And I will spread out my net on him, and he will be captured in my hunting snare, and I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die.

Judges 16:21

And [the] Philistines seized him, gouged his eyes, and brought him to Gaza. They tied him up with bronze shackles, and he became a grinder {in the prison}.

2 Kings 25:7

They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; then they blinded the eyes of Zedekiah and bound him in bronze fetters and brought him [to] Babylon.

Jeremiah 32:4-5

and Zedekiah, the king of Judah, will not escape from the hand of the Chaldeans, but surely he will be given into the hand of the king of Babylon, and {he will speak face to face with him} and {he will see him eye to eye},

Jeremiah 52:11

Then he made blind the eyes of Zedekiah, and they tied him up with bronze fetters, and the king of Babylon brought him [to] Babylon. And he put him in {prison} until the day of his death.

Psalm 107:10-11

[Those who] sat in darkness and gloom, prisoners of misery and iron--

Psalm 119:8

I will heed your statutes; do not utterly forsake me.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain