Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and so came in to Egypt: for they were not obedient unto the commandment of God. Thus came they to Tahpenes.
New American Standard Bible
and they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the Lord) and went in as far as
King James Version
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
Holman Bible
and they went to the land of Egypt because they did not obey the voice of the Lord. They went as far as Tahpanhes.
International Standard Version
So they went into the land of Egypt, because they did not obey the LORD, and they travelled as far as Tahpanhes.
A Conservative Version
and they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of LORD. And they came to Tahpanhes.
American Standard Version
and they came into the land of Egypt; for they obeyed not the voice of Jehovah: and they came unto Tahpanhes.
Amplified
So they entered the land of Egypt (for they did not obey the voice of the Lord) and they went in as far as
Bible in Basic English
And they came into the land of Egypt; for they did not give ear to the voice of the Lord: and they came to Tahpanhes.
Darby Translation
and they came into the land of Egypt: for they hearkened not unto the voice of Jehovah. And they came as far as Tahpanhes.
Julia Smith Translation
And they will come to the land of Egypt: for they heard not to the voice of Jehovah, and they will come even to Tahpanhes.
King James 2000
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes.
Lexham Expanded Bible
and they came [into] the land of Egypt, for they did not listen to the voice of Yahweh. And they came up to Tahpanhes.
Modern King James verseion
So they came into the land of Egypt, for they did not obey the voice of JehovahORD. So they came to Tahpanhes.
NET Bible
They went on to Egypt because they refused to obey the Lord, and came to Tahpanhes.
New Heart English Bible
and they came into the land of Egypt; for they did not obey the voice of the LORD: and they came to Tahpanhes.
The Emphasized Bible
and entered the land of Egypt, for they hearkened not unto the voice of Yahweh, - yea entered as far as Tahpanhes.
Webster
So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus they came even to Tahpanhes.
World English Bible
and they came into the land of Egypt; for they didn't obey the voice of Yahweh: and they came to Tahpanhes.
Youngs Literal Translation
and they enter the land of Egypt, for they have not hearkened to the voice of Jehovah, and they enter unto Tahpanhes.
Themes
Disobedience to God » Instances of » Of the people of judah
Jeremiah » The prophet » Johanan transports jeremiah into egypt
Johanan » Jewish captain » Disobeyed jeremiah and took him to egypt
Interlinear
'erets
Shama`
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 43:7
Verse Info
Context Readings
Flight To Egypt
6 Men, women, children, the king's daughters; all those that Nebuzaradan the chief captain had left with Gedaliah the son of Ahikam; They carried away also the prophet Jeremiah, Baruch the son of Neriah, 7 and so came in to Egypt: for they were not obedient unto the commandment of God. Thus came they to Tahpenes. 8 And in Tahpenes the word of the LORD happened unto Jeremiah, saying,
Cross References
Jeremiah 2:16
Yea, the children of Noph and Tahpenes have defiled thy neck.
Jeremiah 44:1
This is the word that was showed to Jeremiah concerning all the Jews, which dwelt in Egypt: at Migdol, at Tahpenes, at Memphis, and in the land of Pathros.
Isaiah 30:4
Your rulers have been at Zoan, and your messengers came unto Hanes.
Jeremiah 46:14
"Preach throughout the land of Egypt, and cause it be proclaimed at Migdol, Memphis, and Tahpenes, and say: Stand still, make thee ready, for the sword shall consume thee round about.
2 Chronicles 25:16
And as the prophet spake to him, he said to the prophet, "Have men made thee of the king's counsel? Cease, lest thou be beaten." And the prophet ceased, and said, "I am sure that God hath taken counsel to destroy thee, because thou hast done this, and obeyest not my counsel."
Ezekiel 30:18
At Tehaphnehes the day shall be dark, when I break there the scepter of the land of Egypt, and when the pomp of her power shall have an end. A cloud shall cover her, and her daughters shall be led away into captivity.