Parallel Verses
International Standard Version
This is the message that came to Jeremiah for all the Judeans who were living in the land of Egypt, who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros, saying,
New American Standard Bible
The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in
King James Version
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Holman Bible
This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt—at Migdol,
A Conservative Version
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwelt in the land of Egypt, who dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
American Standard Version
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
Amplified
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who were living in the land of Egypt—at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros, saying,
Bible in Basic English
The word which came to Jeremiah about all the Jews who were living in the land of Egypt, in Migdol and at Tahpanhes and at Noph and in the country of Pathros, saying,
Darby Translation
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwelt in the land of Egypt, who dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Julia Smith Translation
The word which was to Jeremiah to all the Jews dwelling in the land of Egypt, dwelling in the tower, and in Tahpanhes, and Noph, and in the land of Pathros, saying,
King James 2000
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
Lexham Expanded Bible
The word that came to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, who were living at Migdol, and Tahpanhes, and Memphis, and in the land of Pathros, {saying},
Modern King James verseion
The Word that came to Jeremiah concerning all the Jews who live in the land of Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This is the word that was showed to Jeremiah concerning all the Jews, which dwelt in Egypt: at Migdol, at Tahpenes, at Memphis, and in the land of Pathros.
NET Bible
The Lord spoke to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, those in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the region of southern Egypt.
New Heart English Bible
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
The Emphasized Bible
The word which came to Jeremiah, against all the Jews who were dwelling in the land of Egypt, - who were dwelling in Migdol and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros saying:
Webster
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,
World English Bible
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,
Youngs Literal Translation
The word that hath been unto Jeremiah concerning all the Jews who are dwelling in the land of Egypt -- who are dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros -- saying,
Interlinear
Yashab
ישׁב
Yashab
dwell, inhabitant, sit, abide, inhabit, down, remain, in, tarry, set, continue, place, still, taken,
Usage: 1081
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 44:1
Verse Info
Context Readings
A Message Of Rebuke For The Rebellious Remnant
1 This is the message that came to Jeremiah for all the Judeans who were living in the land of Egypt, who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the land of Pathros, saying, 2 "This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "You have seen the disaster that I brought on Jerusalem and all the cities of Judah. Look, they're in ruins today, with no one living in them,
Phrases
Cross References
Jeremiah 46:14
"Announce in Egypt, proclaim in Migdol. Proclaim also in Memphis and Tahpanhes. Say, "Take your positions and be ready, for the sword will devour all around you.'
Exodus 14:2
"Tell the Israelis that they are to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You are to camp in front of Baal-zephon, opposite it by the sea.
Isaiah 11:11
At that time, the LORD will reach out his hand yet a second time to recover the remnant that is left of his people, from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.
Isaiah 19:13
The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis deluded; the leaders of its tribes have led Egypt astray.
Jeremiah 2:16
Also, people from Memphis and Tahpanhes have broken your skull.
Ezekiel 29:14
I'll restore the economy of Egypt and return them to the land of Pathros, from which they originated, and there they will remain an insignificant kingdom,
Ezekiel 30:14
I'm going to turn Pathros into a desolation, set fire to Zoan, and judge Thebes.
Ezekiel 30:16
I'll set fire to Egypt, and Aswan will writhe in agony. Thebes will be demolished, and Memphis will face daily distress.
Ezekiel 30:18
It will be a dark day for Tahpanhes when I break the yokes of Egypt. That's when her arrogant power will come to an end. She'll be covered by a cloud, and her citizens will go into captivity.
Genesis 10:14
the Pathrusites, the Casluhites (from which came the Philistines), and the Caphtorites.
Jeremiah 42:15-18
then hear this message from the LORD, remnant of Judah: "This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "If you are really determined to go into Egypt, and you go there to settle,
Jeremiah 43:5-8
Kareah's son Johanan and all the military leaders took the entire remnant of Judah that had returned from all the nations where they had been scattered to settle in the land of Judah
Jeremiah 46:19
Prepare your baggage for exile, daughter living in Egypt, for Memphis will become a desolate place. It will become a ruin without inhabitant.
Ezekiel 29:10
therefore watch out! I'm coming to get you! I'm going to attack your waterways, and then I'm going to make the land of Egypt a total wasteland from the Aswan fortress to the border of Ethiopia!