Parallel Verses

NET Bible

To this day your people have shown no contrition! They have not revered me nor followed the laws and statutes I commanded you and your ancestors.'

New American Standard Bible

"But they have not become contrite even to this day, nor have they feared nor walked in My law or My statutes, which I have set before you and before your fathers."'

King James Version

They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.

Holman Bible

They have not become humble to this day, and they have not feared or followed My instruction or My statutes that I set before you and your ancestors.

International Standard Version

To this day they haven't humbled themselves, they haven't shown reverence for the LORD, and they haven't lived according to my Law and my statutes that I set before them and before their ancestors.'

A Conservative Version

They are not humbled even to this day. Neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.

American Standard Version

They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.

Amplified

They are not humbled (contrite, penitent, and bruised for their guilt and iniquities) even to this day, neither have they feared and revered [Me] nor walked in My law or My statutes which I set before you and before your fathers.

Bible in Basic English

Even to this day their hearts are not broken, and they have no fear, and have not gone in the way of my law or of my rules which I gave to you and to your fathers.

Darby Translation

They are not humbled unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes which I set before you and before your fathers.

Jubilee 2000 Bible

They are not broken even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my rights, that I set before you and before your fathers.

Julia Smith Translation

And they were not humbled even to this day, and they feared not and they went not in my instructions and in my laws which I gave before you and before your fathers.

King James 2000

They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.

Lexham Expanded Bible

They have not shown contrition up to this day, and they have not shown reverence, and they have not walked in my law and in my statutes that I set {before you} and {before} your ancestors.'

Modern King James verseion

They are not humbled to this day, nor have they feared, nor walked in My Law, nor in My statutes which I have set before you and before your fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet are ye not sorry this day. Ye fear not, neither walk ye in my law and my commandments, that I have given unto you and your forefathers.

New Heart English Bible

They are not humbled even to this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.'

The Emphasized Bible

They have not been crushed, unto this day; neither have they been afraid, neither have they walked in my law, and in ray statutes, which I set before you and before your fathers,

Webster

They are not humbled even to this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.

World English Bible

They are not humbled even to this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.

Youngs Literal Translation

They have not been humbled unto this day, nor have they been afraid, nor have they walked in My law, and in My statutes, that I have set before you and before your fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּכא 
Daka' 
Usage: 18

יום 
Yowm 
Usage: 2293

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

in my law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

nor in my statutes
חקּה 
Chuqqah 
Usage: 104

that I set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

you and before
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

A Message Of Rebuke For The Rebellious Remnant

9 Have you forgotten all the wicked things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their wives, by you and your wives? 10 To this day your people have shown no contrition! They have not revered me nor followed the laws and statutes I commanded you and your ancestors.' 11 "Because of this, the Lord God of Israel who rules over all says, 'I am determined to bring disaster on you, even to the point of destroying all the Judeans here.


Cross References

Proverbs 28:14

Blessed is the one who is always cautious, but whoever hardens his heart will fall into evil.

Jeremiah 8:12

Are they ashamed because they have done such disgusting things? No, they are not at all ashamed! They do not even know how to blush! So they will die just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them, says the Lord.

Exodus 9:17

You are still exalting yourself against my people by not releasing them.

Exodus 9:30

But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the Lord God."

Exodus 10:3

So Moses and Aaron came to Pharaoh and told him, "Thus says the Lord, the God of the Hebrews: 'How long do you refuse to humble yourself before me? Release my people so that they may serve me!

1 Kings 21:29

"Have you noticed how Ahab shows remorse before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son."

2 Kings 22:19

You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before the Lord when you heard how I intended to make this place and its residents into an appalling example of an accursed people. You tore your clothes and wept before me, and I have heard you,' says the Lord.

2 Chronicles 12:6-12

The leaders of Israel and the king humbled themselves and said, "The Lord is just."

2 Chronicles 32:26

But then Hezekiah and the residents of Jerusalem humbled themselves and abandoned their pride, and the Lord was not angry with them for the rest of Hezekiah's reign.

2 Chronicles 33:12

In his pain Manasseh asked the Lord his God for mercy and truly humbled himself before the God of his ancestors.

2 Chronicles 33:19

The Annals of the Prophets include his prayer, give an account of how the Lord responded to it, record all his sins and unfaithful acts, and identify the sites where he built high places and erected Asherah poles and idols before he humbled himself.

2 Chronicles 34:27

You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before God when you heard his words concerning this place and its residents. You humbled yourself before me, tore your clothes and wept before me, and I have heard you,' says the Lord.

Psalm 34:18

The Lord is near the brokenhearted; he delivers those who are discouraged.

Psalm 51:17

The sacrifices God desires are a humble spirit -- O God, a humble and repentant heart you will not reject.

Proverbs 8:13

The fear of the Lord is to hate evil; I hate arrogant pride and the evil way and perverse utterances.

Proverbs 14:16

A wise person is cautious and turns from evil, but a fool throws off restraint and is overconfident.

Proverbs 16:6

Through loyal love and truth iniquity is appeased; through fearing the Lord one avoids evil.

Ecclesiastes 8:12-13

Even though a sinner might commit a hundred crimes and still live a long time, yet I know that it will go well with God-fearing people -- for they stand in fear before him.

Isaiah 57:15

For this is what the high and exalted one says, the one who rules forever, whose name is holy: "I dwell in an exalted and holy place, but also with the discouraged and humiliated, in order to cheer up the humiliated and to encourage the discouraged.

Isaiah 66:2

My hand made them; that is how they came to be," says the Lord. I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.

Jeremiah 10:7

Everyone should revere you, O King of all nations, because you deserve to be revered. For there is no one like you among any of the wise people of the nations nor among any of their kings.

Jeremiah 36:24

Neither he nor any of his attendants showed any alarm when they heard all that had been read. Nor did they tear their clothes to show any grief or sorrow.

Ezekiel 9:4

The Lord said to him, "Go through the city of Jerusalem and put a mark on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practiced in it."

Daniel 5:20-22

And when his mind became arrogant and his spirit filled with pride, he was deposed from his royal throne and his honor was removed from him.

Malachi 4:2

But for you who respect my name, the sun of vindication will rise with healing wings, and you will skip about like calves released from the stall.

Matthew 27:54

Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, "Truly this one was God's Son!"

Luke 23:40

But the other rebuked him, saying, "Don't you fear God, since you are under the same sentence of condemnation?

Romans 11:20

Granted! They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but fear!

James 4:6-10

But he gives greater grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but he gives grace to the humble."

1 Peter 5:6

And God will exalt you in due time, if you humble yourselves under his mighty hand

Revelation 15:4

Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and worship before you for your righteous acts have been revealed."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain