Parallel Verses

New American Standard Bible

The nations have heard of your shame,
And the earth is full of your cry of distress;
For one warrior has stumbled over another,
And both of them have fallen down together.

King James Version

The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.

Holman Bible

The nations have heard of your dishonor,
and your outcry fills the earth,
because warrior stumbles against warrior
and together both of them have fallen.

International Standard Version

The nations have heard of your disgrace, and your cry of distress fills the earth. Indeed, one warrior stumbles over another, and both of them fall down together."

A Conservative Version

The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry. For the mighty man has stumbled against the mighty; they are fallen, both of them together.

American Standard Version

The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry; for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.

Amplified


The nations have heard of your disgrace and shame,
And your cry [of distress] has filled the earth.
For warrior has stumbled against warrior,
And both of them have fallen together.

Bible in Basic English

Your shame has come to the ears of the nations, and the earth is full of your cry: for the strong man is falling against the strong, they have come down together.

Darby Translation

The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the earth; for the mighty man stumbleth against the mighty, they are both fallen together.

Julia Smith Translation

The nations heard thy shame, and thy outcry filled the land: for the strong stumbled against the strong; they two fell together.

King James 2000

The nations have heard of your shame, and your cry has filled the land: for the mighty man has stumbled against the mighty, and they are fallen both together.

Lexham Expanded Bible

[The] nations have heard your shame, and your cry of lament fills the earth. For warrior has stumbled against warrior, together they have fallen, the two of them.

Modern King James verseion

The nations have heard of your shame, and your cry has filled the land. For the mighty man has stumbled against the mighty, and they have both fallen together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The Heathen shall hear of thy shame, and the land shall be full of thy confusion: for one strong man shall stumble upon another. How then should they not fall both together?"

NET Bible

The nations will hear of your devastating defeat. your cries of distress will echo throughout the earth. In the panic of their flight one soldier will trip over another and both of them will fall down defeated."

New Heart English Bible

The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together."

The Emphasized Bible

The nations have heard of thy disgrace, And, thine outcry, hath filled the earth, - For hero against hero, have they stumbled, Together, have fallen, the twain!

Webster

The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they have fallen both together.

World English Bible

The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for the mighty man has stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.

Youngs Literal Translation

Nations have heard of thy shame, And thy cry hath filled the land, For the mighty on the mighty did stumble, Together they have fallen -- both of them!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

of thy shame
קלון 
Qalown 
Usage: 17

and thy cry
צוחה 
Ts@vachah 
Usage: 4

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

for the mighty man
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

Context Readings

Messages Concerning Egypt

11 Go to Gilead, and get medicine, dear people of Egypt. You have used many medicines without results and cannot be cured. 12 The nations have heard of your shame,
And the earth is full of your cry of distress;
For one warrior has stumbled over another,
And both of them have fallen down together.
13 Jehovah spoke this message to the prophet Jeremiah about the coming of King Nebuchadnezzar of Babylon, who will defeat Egypt.

Cross References

Nahum 3:8-10

Are you better than Noamon, which sits by the streams of the Nile with water surrounding her? The sea was her defense. The water was her wall.

Isaiah 19:2

I will stir up Egyptian against Egyptian. Brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.

Jeremiah 14:2

Judah mourns and its gates collapse. The people of Judah are filled with bereavement as they sit on the ground. Their cry goes up from Jerusalem.

Jeremiah 46:6

The infantry cannot flee. The warriors cannot escape. They stumble and fall in the north by the Euphrates River.

1 Samuel 5:12

The survivors suffered from the sores, so they all cried to their gods for help.

Isaiah 10:4

There is nothing left but to crouch among prisoners and to fall with those who are killed. Even after all this, his anger will not disappear. His hand is stretched out (he is still ready to use his power).

Isaiah 15:5-8

My heart cries out for Moab! The people have fled to the town of Zoar, and to Eglath Shelishiyah. Some climb the road to Luhith. They weep as they go. Some escape to Horonaim, grieving loudly.

Jeremiah 48:34

Their crying can be heard from Moabite towns. It can be heard from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far away as Horonaim and Eglath Shelishiyah (three year old heifer). Even the waters of Nimrim are dried up.

Jeremiah 49:21

When Edom falls, there will be such a noise that the entire earth will shake. The cries of alarm will be heard as far away as the Gulf of Aqaba.

Jeremiah 51:54

Cries of agony are heard from Babylon. Sounds of terrible destruction are heard from the land of the Babylonians.

Ezekiel 32:9-12

I will also trouble the hearts of many peoples when I bring your destruction among the nations, into lands you have not known.

Zephaniah 1:10

On that day, said Jehovah, you will hear the sound of crying at the Fish Gate in Jerusalem. You will hear wailing in the newer part of the city and a loud crash from the hills.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain