Parallel Verses
New American Standard Bible
His fugitives are as far as
For they go up the
Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress
King James Version
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
Holman Bible
whose fugitives flee as far as Zoar,
to Eglath-shelishiyah;
they go up the slope of Luhith weeping;
they raise a cry of destruction
on the road to Horonaim.
International Standard Version
My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. For at the ascent to Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction.
A Conservative Version
My heart cries out for Moab. Her nobles [flee] to Zoar, to Eglath-shelishi-yah. For they go up with weeping by the ascent of Luhith. For they raise up a cry of destruction in the way of Horonaim.
American Standard Version
My heart crieth out for Moab; her nobles flee unto Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.
Amplified
My heart cries out for Moab;
His fugitives are [fleeing] as far as Zoar and Eglath-shelishiyah.
For they go up the ascent of Luhith weeping;
For on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their destruction.
Bible in Basic English
My heart is crying out for Moab; her people go in flight to Zoar, and to Eglath-shelishiyah: for they go up with weeping by the slope of Luhith; on the way to Horonaim they send up a cry of destruction.
Darby Translation
My heart crieth out for Moab; their fugitives have fled unto Zoar, unto Eglath-Sheli-shijah: for by the ascent of Luhith, with weeping they go up by it; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction.
Julia Smith Translation
My heart shall cry out for Moab; passing through even to Zoar, a heifer of three years: for going up to Luhith with weeping shall they go up into it: for the way of Horonaim they shall rouse up a cry of breaking.
King James 2000
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, to Eglathshelishiyah: for by the ascent of Luhith with weeping shall they go up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
Lexham Expanded Bible
My heart cries out for Moab; its fugitives [flee] up to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For [at] the ascent of Luhith it goes up it with weeping; for [on] the road of Horonaim they raise up a cry of destruction.
Modern King James verseion
My heart shall cry to Moab; his fugitives flee to Zoar, a heifer of three years. He goes up the ascent to Luhith with weeping; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of ruin.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe is my heart for Moab's sake. They fled unto the city of Zoar, which is like a fair young bullock of three years old; they went up to Luhith, weeping. The way toward Horonaim was full of lamentation for the hurt.
NET Bible
My heart cries out because of Moab's plight, and for the fugitives stretched out as far as Zoar and Eglath Shelishiyah. For they weep as they make their way up the ascent of Luhith; they loudly lament their demise on the road to Horonaim.
New Heart English Bible
My heart cries out for Moab. Her Nazirites flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction.
The Emphasized Bible
Mine own heart, for Moab continueth to make outcry, Her fugitive, as far as Zoar, is like a heifer of three years; For the accent of Luhith, with weeping, they ascend, For by the way of Horonaim - an outcry of destruction, they excite;
Webster
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee to Zoar, a heifer of three years old: for they shall go up the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim they shall raise a cry of destruction.
World English Bible
My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction.
Youngs Literal Translation
My heart is toward Moab, Cry do her fugitives unto Zoar, a heifer of the third year, For -- the ascent of Luhith -- With weeping he goeth up in it, For, in the way of Horonaim, A cry of destruction they wake up.
Themes
Grass » Failure of, a great calamity
Luhith » A city » A city of moab
Oxen » Heifer illustrative » (of three years old,) of moab in affliction
Interlinear
Leb
Za`aq
Sh@liyshiy
Ma`aleh
`alah
`uwr
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 15:5
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Moab
4
Heshbon and Elealeh cry out. Their voice is heard all the way to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry aloud and tremble with fear.
5
His fugitives are as far as
For they go up the
Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress
Cross References
Jeremiah 48:5
Hear the sound of their sobs along the road up to Luhith, the cries of distress on the way down to Horonaim.
Jeremiah 4:20
Destruction upon destruction is proclaimed. The whole land is ruined. My tents are suddenly destroyed. Their curtains are torn in an instant.
Genesis 13:10
Lot looked up and saw that the district of the Jordan River was well watered, like the garden of Jehovah, like the land of Egypt, toward Zoar. This was before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah.
Genesis 14:2
these four kings made war with King Bera of Sodom, King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Zoar.
Genesis 19:22
Run there quickly! I cannot do anything until you get there. The city is named Zoar [Small].
2 Samuel 15:23
The people cried loudly as David's followers left. The king crossed Kidron Brook. His men followed him. They went to the wilderness.
2 Samuel 15:30
David went up the slope of the Mount of Olives. He was barefoot and crying. He covered his head to show his sorrow. Everyone with him was crying. They covered their heads too.
Isaiah 16:9-11
So I weep, as Jazer weeps, for the vines of Sibmah. O Heshbon, O Elealeh, I drench you with tears! The shouts of joy over your ripened fruit and over your harvests have been stilled.
Isaiah 16:14
Now Jehovah says: Moab's honor will be despised within three years. I will count them like workers count the years left of their contracts. In spite of their great number, the survivors will be very few and powerless.
Isaiah 22:5
The Lord Jehovah of Hosts has a day of tumult, trampling and terror in the Valley of Vision. It is a day of battering down walls and of crying out to the mountains.
Jeremiah 8:18-19
My sorrow is beyond healing, my heart is faint within me!
Jeremiah 9:10
I will cry and weep for the mountains. I will sing a funeral song for the pastures in the wilderness. They are destroyed so that no one can travel through them. No one can hear the sound of cattle. Birds and cattle have fled. They are gone.
Jeremiah 9:18-19
Let them hurry and take up a wailing for us. Let our eyes shed tears and our eyelids flow with water.
Jeremiah 13:17
If you will not listen, I will cry secretly over your arrogance. I will cry bitterly, and my eyes will flow with tears because Jehovah's flock will be taken captive.
Jeremiah 17:16
I have not hurried away from being your shepherd. I have not longed for the day of destruction. You know what I used to say.
Jeremiah 48:31-36
I cry with sadness for Moab, yes for everyone in Moab. I moan for the people from the town of Kir-Hareseth.
Luke 19:41-44
When he came close to the city he wept over it.
Romans 9:1-3
I tell the truth in Christ. I do not lie! My conscience bears witness with me in Holy Spirit.