Parallel Verses

International Standard Version

Baldness is coming to Gaza. Ashkelon is silenced. Remnant of their valley, how long will you gash yourself?

New American Standard Bible

"Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has been ruined O remnant of their valley, How long will you gash yourself?

King James Version

Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Holman Bible

Baldness is coming to Gaza.
Ashkelon will become silent,
a remnant of their valley.
How long will you gash yourself?

A Conservative Version

Baldness has come upon Gaza. Ashkelon is brought to naught, the remnant of their valley. How long will thou cut thyself?

American Standard Version

Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Amplified

Baldness [as a token of mourning] will come upon Gaza; Ashkelon will be cut off and be dumb. O remnant of their valley and of the giants, how long will you gash yourselves [as a token of mourning]?

Bible in Basic English

The hair is cut off from the head of Gaza; Ashkelon has come to nothing; the last of the Anakim are deeply wounding themselves.

Darby Translation

Baldness is come upon Gazah; Ashkelon is cut off, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Jubilee 2000 Bible

Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Julia Smith Translation

Baldness came upon Gaza; Ashkelon was destroyed, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

King James 2000

Baldness has come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

Lexham Expanded Bible

Baldness has come upon Gaza, Ashkelon is destroyed. O remnant of their valley, {how long} will you cut yourself with a blade?

Modern King James verseion

Baldness has come on Gaza. Ashkelon is cut off with the rest of their valley. How long will you cut yourself?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Baldness is come upon Gaza. Ashkelon with her other valleys shall keep her peace. How long wilt thou slay,

NET Bible

The people of Gaza will shave their heads in mourning. The people of Ashkelon will be struck dumb. How long will you gash yourselves to show your sorrow, you who remain of Philistia's power?

New Heart English Bible

Baldness has come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

The Emphasized Bible

Baldness hath come, upon Gaza, Silenced is Ashkelon the remnant of their vale, - How long, wilt thou cut thyself?

Webster

Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

World English Bible

Baldness is come on Gaza; Ashkelon is brought to nothing, the remnant of their valley: how long will you cut yourself?

Youngs Literal Translation

Come hath baldness unto Gaza, Cut off hath been Ashkelon, O remnant of their valley, Till when dost thou cut thyself?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרחא קרחה 
Qorchah 
Usage: 11

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

עזּה 
`Azzah 
Usage: 21

אשׁקלון 
'Ashq@lown 
Usage: 12

is cut off
דּמה 
Damah 
Usage: 15

with the remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

עמק 
`emeq 
Usage: 69

how long wilt thou cut
גּדד 
Gadad 
Usage: 9

References

Context Readings

A Message Concerning The Philistines

4 for the day is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastlands of Caphtor. 5 Baldness is coming to Gaza. Ashkelon is silenced. Remnant of their valley, how long will you gash yourself? 6 Ah, sword of the LORD, how long before you are quiet? Put yourself into your scabbard, be at rest, be silent!


Cross References

Jeremiah 48:37

Indeed every head will be bald and every beard cut short. There will be gashes on all the hands and sackcloth on the loins.

Jeremiah 25:20

all the various people; all the kings of the land of Uz, all the kings of the land of the Philistines, Ashkelon, Gaza, Ekron, and what remains of Ashdod;

Jeremiah 41:5

eighty men from Shechem, from Shiloh, and from Samaria came with their beards shaved, their clothes torn, and their bodies slashed. They had grain offerings and incense with them to present at the LORD's Temple.

Micah 1:16

"Shave your head and cut off your locks as you mourn your beloved children. Make yourself bald as an eagle, because they will go from you into exile!"

Leviticus 19:28

"You are not to make incisions in your flesh on account of the dead nor submit to cuts or tattoos. I am the LORD.

Leviticus 21:5

"They are not to cut their hair in ritualistic patterns on their heads, deface the edges of their beards, or make incisions in their flesh.

Deuteronomy 14:1

"You are children of the LORD your God. You must not lacerate yourselves or shave your foreheads on account of the dead,

Judges 1:18

The army of Judah captured Gaza and its territory, Ashkelon and its territory, and Ekron and its territory.

1 Kings 18:28

So the prophets of Baal cried even louder and slashed themselves with swords and lances until their blood gushed out all over them, as was their custom.

Isaiah 15:2

He has gone up to the temple, and to Dibon, to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. His head is completely bald, and every beard is shaved off.

Jeremiah 16:1

This message from the LORD came to me:

Jeremiah 47:1

This is the message from the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh conquered Gaza.

Jeremiah 47:4

for the day is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastlands of Caphtor.

Ezekiel 7:18

"They'll clothe themselves with sackcloth, terror will overcome them, shame will cover their faces, and baldness will spread over their entire heads.

Ezekiel 25:16

this is what the Lord GOD says: "Look out! I'm raising my clenched fist in Philistia's direction. I'm going to execute the Cherethites and destroy what's left of the coastline of the Mediterranean Sea.

Amos 1:6-8

This is what the LORD says: "For three transgressions of Gaza and now for a fourth I will not turn away; because they exiled the entire population, delivering them to Edom.

Zephaniah 2:4-7

"For Gaza will be forsaken, and Ashkelon deserted Ashdod will be emptied at high noon; even Ekron will be uprooted.

Zechariah 9:5-7

Ashkelon will see it happen and will be terrified; Gaza will tremble greatly. Ekron will be ashamed of her expectations, Gaza's king will perish, and Ashkelon will become uninhabited.

Mark 5:5

He kept screaming night and day among the tombs and on the mountainsides, and kept cutting himself with stones.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain