Parallel Verses
New American Standard Bible
That you may be like a juniper in the wilderness.
King James Version
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
Holman Bible
Be like a juniper bush
International Standard Version
Flee, save your lives, and you will be like a wild donkey in the desert.
A Conservative Version
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
American Standard Version
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
Amplified
“Run! Save your lives,
That you may be like a juniper in the wilderness.
Bible in Basic English
Go in flight, get away with your lives, and let your faces be turned to Aroer in the Arabah.
Darby Translation
Flee, save your lives, and be like a shrub in the wilderness.
Julia Smith Translation
Flee, save your souls, and ye shall be as ruins in the desert
King James 2000
Flee, save your lives, and be like the bush in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
Flee! Save your life! {For} you must not be like the juniper tree in the desert.
Modern King James verseion
Flee, save your lives, and be like a naked thing in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'Get you away, save your lives and be like unto the heath in the wilderness!'
NET Bible
They will hear, 'Run! Save yourselves! Even if you must be like a lonely shrub in the desert!'
New Heart English Bible
"Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness."
The Emphasized Bible
Flee deliver your own lives, - Then shall the women be as a shrub in the desert.
Webster
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
World English Bible
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
Youngs Literal Translation
Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness.
Interlinear
Nuwc
Malat
Nephesh
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 48:6
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Moab
5
Hear the sound of their sobs along the road up to Luhith, the cries of distress on the way down to Horonaim.
6
That you may be like a juniper in the wilderness.
Cross References
Jeremiah 17:6
He will be like a bush in the desert and will not see when prosperity comes. He will live in stony wastes in the wilderness, a land of salt without inhabitant.
Jeremiah 51:6
Run away from Babylon! Run for your lives! Do not be killed because of Babylon's sin. I am now taking my revenge. I am punishing it as it deserves.
Genesis 19:17
Run for your lives! The angels warned. Do not stop and do not look behind you! Escape to the mountains, or you will die.
Job 30:3-7
Shriveled up from need and hunger, they gnaw at the dry and barren ground during the night.
Psalm 11:1
([Psalm of David]) I have taken refuge in Jehovah. How can you say to me: Flee to your mountain like a bird?
Proverbs 6:4-5
Do this before you fall asleep. Do not allow your eyes to close.
Matthew 24:16-18
you in Judea flee to the mountains;
Luke 3:7
He told the crowds that came to be baptized by him: You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
Luke 17:31-33
A man will be on the housetop. He should not go down into the house to take his possessions. He that is in the field should likewise not return to the house.
Hebrews 6:18
God did this to offer encouragement so we may rely on the hope offered to us. We have taken refuge in that hope and it is impossible for God to lie. These two things can never be changed.