Parallel Verses

New American Standard Bible

When they had brought them outside, one said, “Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away.”

King James Version

And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Holman Bible

As soon as the angels got them outside, one of them said, “Run for your lives! Don’t look back and don’t stop anywhere on the plain! Run to the mountains, or you will be swept away!”

International Standard Version

Then one of them said, "Flee for your lives! Don't look back or stop anywhere on the plain. Escape to the hills, or you'll be swept away!"

A Conservative Version

And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life, do not look behind thee, neither stay thou in all the Plain. Escape to the mountain, lest thou be consumed.

American Standard Version

And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Amplified

When they had brought them outside, one [of the angels] said, “Escape for your life! Do not look behind you, or stop anywhere in the entire valley; escape to the mountains [of Moab], or you will be consumed and swept away.”

Bible in Basic English

And when they had put them out, he said, Go for your life, without looking back or waiting in the lowland; go quickly to the mountain or you will come to destruction.

Darby Translation

And it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish.

Julia Smith Translation

And it shall be when having brought them forth without, he will say, Escape for thy life; thou shalt not look behind thee, and thou shalt not stay in all the circuit: escape to the mountain, lest thou shalt be destoyed.

King James 2000

And it came to pass, when they had brought them forth outside, that he said, Escape for your life; look not behind you, neither stay in all the plain; escape to the mountain, lest you be consumed.

Lexham Expanded Bible

And after bringing them outside [one] said, "Flee for your life; do not look behind you, and do not stand anywhere in the plain. Flee to the mountains lest you be destroyed."

Modern King James verseion

And it happened when they brought him outside, He said, Escape for your life! Do not look behind you, nor stay in all the plain. Escape to the mountain lest you be consumed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they had brought them out, they said, "Save thy life and look not behind thee, neither tarry thou in any place of the country, but save thyself in the mountain, lest thou perish."

NET Bible

When they had brought them outside, they said, "Run for your lives! Don't look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!"

New Heart English Bible

It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life. Do not look behind you, and do not stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed."

The Emphasized Bible

And it came to pass when they had brought them forth outside, that they said, Escape for thy life, Look not behind thee, neither stand still in all the vale, - To the mountain, escape thou lest thou be swept away.

Webster

And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou be consumed.

World English Bible

It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, and don't stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed!"

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass when he hath brought them out without, that he saith, 'Escape for thy life; look not expectingly behind thee, nor stand thou in all the circuit; to the mountain escape, lest thou be consumed.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

מלט 
Malat 
Usage: 95

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

נבט 
Nabat 
Usage: 69

not behind thee
אחר 
'achar 
Usage: 488

thou in all the plain
כּכר 
Kikkar 
Usage: 68

מלט 
Malat 
Usage: 95

to the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

References

Morish

Smith

Context Readings

Lot Leaves Sodom, And The Cities Are Destroyed

16 Lot still hesitated. So the angels seized his hand and the hands of his wife and two daughters and rushed them to safety outside the city, for Jehovah was merciful. 17 When they had brought them outside, one said, “Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away.” 18 Oh no, my lords, please, Lot begged.

Cross References

Genesis 19:26

Lot's wife looked back and turned into a pillar of salt.

Matthew 24:16-18

you in Judea flee to the mountains;

Genesis 13:10

Lot looked up and saw that the district of the Jordan River was well watered, like the garden of Jehovah, like the land of Egypt, toward Zoar. This was before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah.

Genesis 18:22

The men left there and went toward Sodom. Abraham still stood before Jehovah.

Genesis 19:14-15

Lot rushed out to tell his sons-in-law: Hurry! Get out of the city! Jehovah is going to destroy it. But the young men thought he was only joking.

Genesis 19:22

Run there quickly! I cannot do anything until you get there. The city is named Zoar [Small].

1 Samuel 19:11

Saul sent messengers to watch David's house and kill him in the morning. Michal, David's wife advised him: If you do not save yourself tonight, you will be dead tomorrow!

1 Kings 19:3

Elijah was afraid and fled for his life. He took his servant and went to Beersheba in Judah. He left the servant there.

Psalm 121:1

I will lift up my eyes to the mountains from where my help comes.

Jeremiah 48:6

Quick, run for your lives! They say. Run like a wild desert donkey!

Matthew 3:7

He saw many Pharisees and Sadducees coming for baptism. You offspring of vipers, he said, who warned you to flee from the wrath to come?

Luke 9:62

Jesus responded: No man, who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.

Luke 17:31-32

A man will be on the housetop. He should not go down into the house to take his possessions. He that is in the field should likewise not return to the house.

Philippians 3:13-14

Brothers, I could not yet have obtained it. But one thing I do, I forget the things that are behind, and stretch forward to the things that are ahead.

Hebrews 2:3

How shall we escape, if we neglect such a great salvation? It was first presented by the Lord and was confirmed to us by those who heard him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain