Parallel Verses

Bible in Basic English

But it will come about that, in the last days, I will let the fate of Elam be changed, says the Lord.

New American Standard Bible

‘But it will come about in the last days
That I will restore the fortunes of Elam,’”
Declares the Lord.

King James Version

But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.

Holman Bible

In the last days,
I will restore the fortunes of Elam.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

"But in the latter days I'll restore the fortunes of Elam," declares the LORD.

A Conservative Version

But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says LORD.

American Standard Version

But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, saith Jehovah.

Amplified


‘But it will be in the last days (the end of days)
That I will reverse the captivity and restore the fortunes of Elam,’”
Says the Lord.

Darby Translation

But it shall come to pass at the end of the days, I will turn the captivity of Elam, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And it was in the last days I will turn back the captivity of Elam, says Jehovah.

King James 2000

But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

'{And then} in the last of the days I will restore the fortunes of Elam,' {declares} Yahweh."

Modern King James verseion

But it shall be in the latter days, I will bring again the exile of Elam, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But in process of time, I will bring Elam out of captivity again, sayeth the LORD."

NET Bible

"Yet in days to come I will reverse Elam's ill fortune." says the Lord.

New Heart English Bible

'But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam,' says the LORD."

The Emphasized Bible

But it shall come to pass In the afterpart of the days, That I will bring back the captivity of Elam, Declareth Yahweh.

Webster

But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.

World English Bible

But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, in the latter end of the days, I turn back to the captivity of Elam, An affirmation of Jehovah!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But it shall come to pass in the latter
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

יום 
Yowm 
Usage: 2293

that I will bring again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the captivity
שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
Usage: 31

of Elam
עולם עילםo 
`Eylam 
Usage: 28

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Morish

Context Readings

A Message Concerning Elam

38 I will put the seat of my power in Elam, and in Elam I will put an end to kings and rulers, says the Lord. 39 But it will come about that, in the last days, I will let the fate of Elam be changed, says the Lord.

Cross References

Jeremiah 48:47

But still, I will let the fate of Moab be changed in the last days, says the Lord.

Job 42:10

And the Lord made up to Job for all his losses, after he had made prayer for his friends: and all Job had before was increased by the Lord twice as much.

Isaiah 2:2

And it will come about in the last days, that the mountain of the Lord will be placed on the top of the mountains, and be lifted up over the hills; and all nations will come to it.

Jeremiah 49:6

But after these things, I will let the fate of the children of Ammon be changed, says the Lord.

Ezekiel 16:53-55

And I will let their fate be changed, the fate of Sodom and her daughters, and the fate of Samaria and her daughters, and your fate with theirs.

Ezekiel 29:14

I will let the fate of Egypt be changed, and will make them come back into the land of Pathros, into the land from which they came; and there they will be an unimportant kingdom.

Ezekiel 38:16

And you will come up against my people Israel, like a cloud covering the land; and it will come about, in the last days, that I will make you come against my land, so that the nations may have knowledge of me when I make myself holy in you, O Gog, before their eyes.

Ezekiel 39:25

For this cause the Lord has said, Now I will let the fate of Jacob be changed, and I will have mercy on all the children of Israel, and will take care of the honour of my holy name.

Daniel 2:28

But there is a God in heaven, the unveiler of secrets, and he has given to King Nebuchadnezzar knowledge of what will take place in the last days. Your dreams and the visions of your head on your bed are these:

Daniel 10:14

Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days.

Hosea 3:5

And after that, the children of Israel will come back and go in search of the Lord their God and David their king; and they will come in fear to the Lord and to his mercies in the days to come.

Amos 9:14

And I will let the fate of my people Israel be changed, and they will be building up again the waste towns and living in them; they will again be planting vine-gardens and taking the wine for their drink; and they will make gardens and get the fruit of them.

Micah 4:1

But in the last days it will come about that the mountain of the Lord's house will be placed on the top of the mountains, and be lifted up over the hills; and peoples will be flowing to it.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain