Parallel Verses

Amplified


“For the house of Israel and the house of Judah
Have dealt very treacherously (faithlessly) with Me,” declares the Lord.

New American Standard Bible

“For the house of Israel and the house of Judah
Have dealt very treacherously with Me,” declares the Lord.

King James Version

For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.

Holman Bible

They, the house of Israel and the house of Judah,
have dealt very treacherously with Me.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

For both the house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to me," declares the LORD.

A Conservative Version

For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says LORD.

American Standard Version

For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.

Bible in Basic English

For the people of Israel and the people of Judah have been very false to me, says the Lord.

Darby Translation

For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

For acting faithlessly, the house of Israel and the house of Judah acted faithlessly against me, says Jehovah.

King James 2000

For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

For the house of Israel and the house of Judah have dealt utterly treacherously with me," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

For the house of Israel and the house of Judah have dealt very deceitfully against Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For unfaithfully hath the house of Israel and Judah forsaken me, sayeth the LORD.

NET Bible

For the nations of Israel and Judah have been very unfaithful to me," says the Lord.

New Heart English Bible

For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me," says the LORD.

The Emphasized Bible

For very treacherously, have the house of Israel and the house of Judah dealt with me, Declareth Yahweh.

Webster

For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the LORD.

World English Bible

For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

For dealt treacherously against Me have the house of Israel, And the house of Judah, an affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Context Readings

An Invasion From The North

10
“Go up through the rows of Jerusalem’s vineyards and destroy [them],
But do not completely destroy everything.
Strip away her branches and the tendrils [of her vines],
For they are not the Lord’s.
11 
“For the house of Israel and the house of Judah
Have dealt very treacherously (faithlessly) with Me,” declares the Lord.
12
They have lied about and denied the Lord
By saying, “It is not He [who speaks through His prophets];
Misfortune and evil shall not come on us,
Nor will we see war or famine.

Cross References

Jeremiah 3:20


“Surely, as a wife treacherously (unfaithfully) leaves her husband,
So you have dealt treacherously with Me,
O house of Israel,” says the Lord.

Isaiah 48:8


“You have not heard, you have not known;
Even from long ago your ear has not been open.
For I [the Lord] knew that you [Israel] would act very treacherously;
You have been called a transgressor and a rebel from birth.

Jeremiah 3:6-11

Moreover, the Lord said to me in the days of Josiah the king [of Judah], “Have you seen what that faithless Israel has done—how she went up on every high hill and under every green tree, and there she was a prostitute?

Hosea 5:7


They have dealt treacherously against the Lord,
For they have borne illegitimate (pagan) children.
Now the New Moon will devour them along with their land [bringing judgment and captivity].

Hosea 6:7


But they, like Adam, have transgressed the covenant;
There they have dealt treacherously against Me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain