Parallel Verses

Amplified

Go up within [Jerusalem's] walls and destroy [her vines], but do not make a full and complete end. Trim away the tendrils [of her vines], for they are not the Lord's.

New American Standard Bible

"Go up through her vine rows and destroy, But do not execute a complete destruction; Strip away her branches, For they are not the LORD'S.

King James Version

Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.

Holman Bible

Go up among her vineyard terraces and destroy them,
but do not finish them off.
Prune away her shoots,
for they do not belong to the Lord.

International Standard Version

"Go through her rows of vines and destroy them, but don't completely destroy them. Strip away her branches, because they aren't the LORD's.

A Conservative Version

Go ye up upon her walls, and destroy, but make not a full end. Take away her branches, for they are not LORD's.

American Standard Version

Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not Jehovah's.

Bible in Basic English

Go up against her vines and make waste; let the destruction be complete: take away her branches, for they are not the Lord's.

Darby Translation

Go up upon her walls, and destroy; but make not a full end; take away her battlements, for they are not Jehovah's.

Jubilee 2000 Bible

Go ye up upon her walls and destroy; but make not a full end; take away her battlements for they are not the LORD's.

Julia Smith Translation

Go ye up upon her walls and destroy; and ye shall not make a completion: remove her twigs, for they are not to Jehovah.

King James 2000

Go you up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not the LORD's.

Lexham Expanded Bible

Go up through her vineyards and destroy, but you must not make complete destruction. Remove her branches, for they [are] not to Yahweh.

Modern King James verseion

Go up on her vine-rows and destroy; but do not make a full end; take away her branches, for they are not Jehovah's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Climb up upon their walls, beat them down, but destroy them not utterly: cut off their branches because they are not the LORD's.

NET Bible

The Lord commanded the enemy, "March through the vineyards of Israel and Judah and ruin them. But do not destroy them completely. Strip off their branches for these people do not belong to the Lord.

New Heart English Bible

"Go up on her walls, and destroy; but do not make a full end. Take away her branches; for they are not the LORD's.

The Emphasized Bible

Scale ye her walls and destroy, But a full end, do not make, - Remove her tendrils, For not to Yahweh, do, they, belong!

Webster

Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD'S.

World English Bible

"Go up on her walls, and destroy; but don't make a full end. Take away her branches; for they are not Yahweh's.

Youngs Literal Translation

Go ye up on her walls, and destroy, And a completion make not, Turn aside her branches, for they are not Jehovah's,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go ye up
עלה 
`alah 
Usage: 890

שׁרה 
Sharah 
Usage: 1

and destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

not a full end
כּלה 
Kalah 
Usage: 20

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

נטישׁה 
N@tiyshah 
Usage: 3

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

An Invasion From The North

9 Shall I not punish them for these things? says the Lord; and shall I not avenge Myself on such a nation as this? 10 Go up within [Jerusalem's] walls and destroy [her vines], but do not make a full and complete end. Trim away the tendrils [of her vines], for they are not the Lord's. 11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very faithlessly and treacherously against Me, says the Lord.



Cross References

Jeremiah 4:27

For thus says the Lord: The whole land will be a desolation, yet I will not make a full and complete end of it.

Jeremiah 39:8

And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.

2 Kings 24:2-4

The Lord sent against Jehoiakim bands of Chaldeans, of Syrians, of Moabites, and of Ammonites. And He sent them against Judah to destroy it, according to the word of the Lord which He spoke by His servants the prophets.

2 Chronicles 36:17

Therefore He brought against them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or hoary-headed; He gave them all into his hand.

Psalm 78:61-62

And delivered His strength and power (the ark of the covenant) into captivity, and His glory into the hands of the foe (the Philistines).

Isaiah 10:5-7

Woe to the Assyrian, the rod of My anger, the staff in whose hand is My indignation and fury [against Israel's disobedience]!

Isaiah 13:1-5

The mournful, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Babylon which Isaiah son of Amoz saw [with prophetic insight]:

Jeremiah 5:18

But even in those days, says the Lord, I will not make a full and complete end of you.

Jeremiah 6:4-6

Prepare yourselves for war against her [they cry]; up, let us attack her at noon! But alas, the day declines, the evening shadows lengthen.

Jeremiah 7:4-12

Trust not in the lying words [of the false prophets who maintain that God will protect Jerusalem because His temple is there], saying, This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.

Jeremiah 25:9

Behold, I will send for all the tribes of the north, says the Lord, and I will send for Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant [or agent to fulfill My designs], and I will bring them against this land and its inhabitants and against all these nations round about; and I will devote them [to God] and utterly destroy them and make them an amazement, a hissing, and perpetual and agelong desolations.

Jeremiah 30:11

For I am with you, says the Lord, to save you; for I will make a full and complete end of all the nations to which I have scattered you, but I will not make a full and complete end of you. But I will correct you in measure and with judgment and will in no sense hold you guiltless or leave you unpunished.

Jeremiah 46:28

Fear not, O Jacob My servant, says the Lord, for I am with you. For I will make a full and complete end of all the nations to which I have driven you; yet I will not make a full end of you. But I will chasten and correct you in just measure, and I will not hold you guiltless by any means or leave you unpunished.

Jeremiah 51:20-23

You [Cyrus of Persia, soon to conquer Babylon] are My battle-ax or maul and weapon of war -- "for with you I break nations in pieces, with you I destroy kingdoms,

Ezekiel 9:5-7

And to the others He said in my hearing, Follow [the man with the ink bottle] through the city and smite; let not your eye spare, neither have any pity.

Ezekiel 12:16

But I will leave a few survivors who will escape the sword, the famine, and the pestilence, that they may declare and confess all their [idolatrous] abominations among the nations to which they go, and [thus God's punishment of them will be justified before everyone and] they shall know (understand and realize) that I am the Lord.

Ezekiel 14:17

Or if I bring a sword upon that land and say, Sword, go through the land, so that I cut off man and beast from it,

Hosea 1:9

And the Lord said, Call his name Lo-Ammi [Not-my-people], for you are not My people and I am not your God.

Amos 9:8

Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom [of Israel's ten tribes] and I will destroy it from the surface of the ground, except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the Lord.

Matthew 22:7

[Hearing this] the king was infuriated; and he sent his soldiers and put those murderers to death and burned their city.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain