Parallel Verses

International Standard Version

"They'll devour your harvest and your food. They'll devour your sons and your daughters. They'll devour your vines and your fig trees. With their swords they'll batter down your fortified cities in which you trust.

New American Standard Bible

“They will devour your harvest and your food;
They will devour your sons and your daughters;
They will devour your flocks and your herds;
They will devour your vines and your fig trees;
They will demolish with the sword your fortified cities in which you trust.

King James Version

And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.

Holman Bible

They will consume your harvest and your food.
They will consume your sons and your daughters.
They will consume your flocks and your herds.
They will consume your vines and your fig trees.
They will destroy with the sword
your fortified cities in which you trust.

A Conservative Version

And they shall eat up thy harvest, and thy bread, [which] thy sons and thy daughters should eat. They shall eat up thy flocks and thy herds. They shall eat up thy vines and thy fig trees. They shall beat down thy fortified cities,

American Standard Version

And they shall eat up thy harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat; they shall eat up thy flocks and thy herds; they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall beat down thy fortified cities, wherein thou trustest, with the sword.

Amplified


“They will consume your harvest and [eat up] your bread;
They will consume your sons and your daughters;
They will consume your flocks and your herds;
They will consume your vines and your fig trees.
With the sword they will break down and demolish your fortified cities in which you trust.

Bible in Basic English

They will take all the produce of your fields, which would have been food for your sons and your daughters: they will take your flocks and your herds: they will take all your vines and your fig-trees: and with the sword they will make waste your walled towns in which you put your faith.

Darby Translation

And they shall eat up thy harvest and thy bread, they shall eat up thy sons and thy daughters, they shall eat up thy flocks and thy herds, they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall destroy with the sword thy strong cities, wherein thou trustedst.

Julia Smith Translation

And it ate thy harvest and thy bread, that thy sons and thy daughters shall eat: it shall eat thy sheep and thine oxen: it shall eat thy vine and thy fig-trees: it shall break down thy fortified cities which thou trustedst in them, with the sword.

King James 2000

And they shall eat up your harvest, and your bread, which your sons and your daughters should eat: they shall eat up your flocks and your herds: they shall eat up your vines and your fig trees: they shall impoverish your fortified cities, in which you trusted, with the sword.

Lexham Expanded Bible

And they will eat your harvest and your food, they will eat your sons and your daughters, they will eat your flock and your herd, they will eat your vine and your fig tree, they will smash with the sword {your fortified cities}, in which you trust.

Modern King James verseion

And they shall eat up your harvest and your bread. They will devour your sons and your daughters. They shall eat up your flocks and your herds; they shall eat up your vines and your fig-trees. One shall beat down your fortified cities with the sword, those in which you trust.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This people shall eat up thy fruit and thy meat; yea, they shall devour thy sons and thy daughters, thy sheep and thy bullocks. They shall eat up thy grapes and figs. As for thy strong and well-fenced cities, wherein thou didst trust, they shall destroy them with the sword.

NET Bible

They will eat up your crops and your food. They will kill off your sons and your daughters. They will eat up your sheep and your cattle. They will destroy your vines and your fig trees. Their weapons will batter down the fortified cities you trust in.

New Heart English Bible

They shall eat up your harvest, and your bread, which your sons and your daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds. They shall eat up your vines and your fig trees. They shall beat down your fortified cities, in which you trust, with the sword.

The Emphasized Bible

Then shall it eat thy harvest and thy bread which thy sons and thy daughters should eat, - It shall eat thy flock and thy herd, It shall eat thy vine and thy fig-tree, - It shall destroy thy defenced cities wherein thou, art trusting, with the sword.

Webster

And they shall eat up thy harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thy herds: they shall eat up thy vines and thy fig-trees: they shall impoverish with the sword thy fortified cities, in which thou hast trusted.

World English Bible

They shall eat up your harvest, and your bread, [which] your sons and your daughters should eat. They shall eat up your flocks and your herds. They shall eat up your vines and your fig trees. They shall beat down your fortified cities, in which you trust, with the sword.

Youngs Literal Translation

And it hath consumed thy harvest and thy bread, They consume thy sons, and thy daughters, It consumeth thy flock, and thy herd, It consumeth thy vine, and thy fig-tree, It maketh poor thy fenced cities, In which thou art trusting -- by the sword.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they shall eat up
אכל 
'akal 
Usage: 809

קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

and thy bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

בּת 
Bath 
Usage: 587

אכל 
'akal 
Usage: 809

אכל 
'akal 
אכל 
'akal 
Usage: 809
Usage: 809

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and thine herds
בּקר 
Baqar 
Usage: 183

גּפן 
Gephen 
Usage: 55

and thy fig trees
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

רשׁשׁ 
Rashash 
Usage: 2

מבצרה מבצר 
Mibtsar 
Usage: 37

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

wherein thou
הנּה 
hennah 
Usage: 36

בּטח 
Batach 
Usage: 120

References

Hastings

Fig

Context Readings

An Invasion From The North

16 Their quiver is like an open grave, and all of them are powerful warriors. 17 "They'll devour your harvest and your food. They'll devour your sons and your daughters. They'll devour your vines and your fig trees. With their swords they'll batter down your fortified cities in which you trust. 18 "Yet even in those days," declares the LORD, "I won't destroy you completely.



Cross References

Leviticus 26:16

then I will certainly do this to you: I'll appoint sudden terror to infect you like tuberculosis and fever. Your eyes will fail and your life will waste away. You'll plant in vain, because your enemies will consume what you plant.

Deuteronomy 28:33

"A people whom you don't know will devour what your land and labor produces. You'll be only oppressed and discouraged continuously

Deuteronomy 28:30-31

"You'll be engaged to a woman, but another man will rape her. You'll build a house, but you won't live in it. You'll plant a vineyard, but you won't harvest it.

Judges 6:3-4

Whenever the Israelis sowed their crops, the Midianites, the Amalekites, and certain groups from the east would come up and invade them.

Isaiah 62:9

but surely those who harvest it will eat it and praise the name of the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of my sanctuary,' says your God."

Isaiah 65:22

They won't build for others to inhabit; they won't plant for others to eat for like the lifetime of a tree, so will the lifetime of my people be, and my chosen ones will long enjoy the work of their hands.

Jeremiah 1:15

because I'm about to summon all the families and kingdoms from the north," declares the LORD. "They'll come and each one will set up his seat at the entrance of the gates of Jerusalem, against all of its surrounding walls, and against all of the towns of Judah.

Jeremiah 4:7

A lion has gone up from his thicket, and a destroyer of nations has set out. He has left his place to make your land a waste. Your cities will be ruined, and without inhabitants.

Jeremiah 4:26

I looked, and the fruitful land had become a desert. All its towns were broken down because of the LORD, because of his burning anger.

Jeremiah 8:16

"The snorting of their horses is heard from Dan. At the neighing of their stallions, the whole earth quakes. They're coming to devour the land and all it contains, the city and all who live in it.

Jeremiah 50:7

All who find them devour them, but their enemies say, "We're not guilty, because they have sinned against the LORD, the habitation of righteousness, the LORD, the hope of their ancestors.'

Jeremiah 50:17

"Israel is a scattered flock, driven out by lions. The first to devour him was the king of Assyria, and then afterward King Nebuchadnezzar of Babylon gnawed his bones.

Lamentations 2:2

The Lord swallowed up without pity all of Jacob's habitations. In his wrath he tore down the strongholds of fair Judah. He cast to the ground in dishonor both her kingdom and its rulers.

Ezekiel 36:4

"Therefore listen to what the Lord GOD has to say, you mountains of Israel: "This is what the Lord GOD says to the mountains, to the hills, to the waterways, to the valleys, to the desolate wastelands, and to the abandoned cities that have become an object of derision to the mountains that surround you:

Hosea 8:14

"Israel has neglected its maker in building palaces. Judah has multiplied its fortified cities, but I will send fire to their cities, and it will consume their fortresses."

Habakkuk 3:17-18

Even though the fig tree does not blossom, and there are no grapes on the vines; even if the olive harvest fails, and the fields produce nothing edible; even if the flock is snatched from the sheepfold, and there is no herd in the stalls

Zephaniah 3:6

"I have destroyed nations their fortifications are deserted. I have turned their main thoroughfares into wastelands where no one will travel. Their cities are desolate; as a result, not one man remains no, not even a single resident.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain