Parallel Verses

International Standard Version

Shepherds and their flocks will come against her. They'll pitch their tents all around her, and every one will tend his flock in his own place.

New American Standard Bible

Shepherds and their flocks will come to her,
They will pitch their tents around her,
They will pasture each in his place.

King James Version

The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

Holman Bible

Shepherds and their flocks will come against her;
they will pitch their tents all around her.
Each will pasture his own portion.

A Conservative Version

Shepherds with their flocks shall come to her. They shall pitch their tents against her round about. They shall feed every one in his place.

American Standard Version

Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

Amplified


“Shepherds with their flocks will come against her;
They will pitch their tents all around her;
They will pasture, each one in his place [eating up all her rich grasses].

Bible in Basic English

Keepers of sheep with their flocks will come to her; they will put up their tents round her; everyone will get food in his place.

Darby Translation

Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed every one in his place.

Julia Smith Translation

To her shall come the shepherds and their flocks; they fixed the tents upon her round about; they fed each with his hand.

King James 2000

The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch their tents against her round about; they shall feed everyone in his own place.

Lexham Expanded Bible

Shepherds and their flocks will come against her, they will pitch [their] tents against her all around, they will pasture, each his {portion}.

Modern King James verseion

The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch tents on her all around; they shall feed each one in his hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their tents shall they pitch round about her, and every one shall feed his part with his hand.

NET Bible

Kings will come against it with their armies. They will encamp in siege all around it. Each of them will devastate the portion assigned to him.

New Heart English Bible

Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her all around; they shall feed everyone in his place."

The Emphasized Bible

Against her, shall come shepherds with their flocks; They have pitched against her their tents, round about, They tend their flocks every one near at hand.

Webster

The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her on every side; they shall feed every one in his place.

World English Bible

Shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch their tents against her all around; they shall feed everyone in his place."

Youngs Literal Translation

Unto her come do shepherds and their droves, They have stricken tents by her round about, They have fed each in his own station.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The shepherds
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

with their flocks
עדר 
`eder 
Usage: 39


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

אהל 
'ohel 
Usage: 345

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Easton

Fausets

Context Readings

An Invasion From The North

2 I'll destroy the lovely and delicate Daughter of Zion. 3 Shepherds and their flocks will come against her. They'll pitch their tents all around her, and every one will tend his flock in his own place. 4 Prepare for war against her. Get ready, let's attack at noon! How terrible for us that the day is coming to an end, and that the evening shadows are lengthening.



Cross References

Luke 19:43

because the days will come when your enemies will build walls around you, surround you, and close you in on every side.

2 Kings 24:2

The LORD sent raiding parties from the Chaldeans, Arameans, Moabites, and Ammonites against Jehoiakim. He sent them against Judah to destroy it, in keeping with the message from the LORD that he had spoken through his servants, the prophets.

2 Kings 24:10-12

At that time, the servants of King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Jerusalem and the city was placed under siege.

2 Kings 25:1-4

Zedekiah then rebelled against the king of Babylon, so on the tenth day of the tenth month of the ninth year of Zedekiah's reign, King Nebuchadnezzar of Babylon and his entire army approached Jerusalem, attacked it, encamped against it, and built a siege wall that surrounded the city.

Jeremiah 4:16-17

"Tell the nations, "Here they come!' Proclaim to Jerusalem, "The besieging forces are coming from a distant land. They cry out against the cities of Judah.

Jeremiah 12:10

Many shepherds will destroy my vineyard. They'll trample down my portion. They'll turn my pleasant portion into a desolate desert.

Jeremiah 39:1-3

This is how Jerusalem was captured: In the tenth month of the ninth year of the reign of Zedekiah king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came to Jerusalem and laid siege to it.

Nahum 3:18

Hey king of Assyria! Your shepherds are asleep and your nobles are lying down! Your people lie scattered on the mountains, and there is no one to gather them together.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain