Parallel Verses
New American Standard Bible
Each one neighing after his
King James Version
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
Holman Bible
each neighing
International Standard Version
They were well-fed, lusty stallions, each one neighing after his neighbor's wife.
A Conservative Version
They were as fed horses roaming at large; everyone neighed after his neighbor's wife.
American Standard Version
They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.
Amplified
“They were like well-fed, lusty stallions,
Each one neighing after his neighbor’s wife.
Bible in Basic English
They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.
Darby Translation
As well fed horses, they roam about, every one neigheth after his neighbour's wife.
Julia Smith Translation
They were horses seducing to fornication: roaming about, they will neigh, a man for the wife of his neighbor.
King James 2000
They were as fed horses in the morning: everyone neighed after his neighbor's wife.
Lexham Expanded Bible
They were well-fed lusty horses, they neighed each to the wife of his neighbor.
Modern King James verseion
They were like lusty, well-fed stallions in the morning; every one neighing after his neighbor's wife.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In the desire of uncleanly lust they are become like the stoned horse: every man neigheth at his neighbour's wife.
NET Bible
They are like lusty, well-fed stallions. Each of them lusts after his neighbor's wife.
New Heart English Bible
They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.
The Emphasized Bible
Lusty, well-fed horses, had they become, Every man unto his neighbours wife, would neigh!
Webster
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.
World English Bible
They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.
Youngs Literal Translation
Fed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.
Interlinear
Tsahal
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 5:8
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
7
Jehovah asked: Why should I forgive the sins of my people? They have abandoned me and have worshiped gods that are not real. I fed my people until they were full, but they committed adultery and spent their time with prostitutes.
8
Each one neighing after his
Cross References
Jeremiah 13:27
I have seen you commit adultery and scream with delight. I have seen you act like a brazen prostitute on the hills and in the fields. How hideous it will be for you, Jerusalem! Will you ever be clean?
Ezekiel 22:11
Some commit adultery, and others seduce their daughters-in-law or their half sisters.
Genesis 39:9
No one in this house is greater than I. He has kept nothing back from me except you. You are his wife. How could I do such a wicked thing and sin against God?
Exodus 20:14
Do not commit adultery.
Exodus 20:17
Do not covet (desire) another man's house. Do not desire his wife, his slaves, his cattle, his donkeys, or anything else that he owns.
Deuteronomy 5:18
Do not commit adultery.
Deuteronomy 5:21
Do not desire another man's wife; do not covet another man's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his donkey, or any thing that belongs to him.'
2 Samuel 11:2-4
Late one afternoon, David got up from his nap and went to the palace roof. He walked around on the roof. He saw a woman taking a bath. She was very beautiful.
Job 31:9
If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbor's door,
Jeremiah 29:23
They have done scandalous and disgraceful things in Israel. They committed adultery with their neighbors' wives and spoke lies in my name. I did not command them to do this. 'I know what they have done. I am a witness, says Jehovah.'
Matthew 5:27-28
You have heard it was said, 'You should not commit adultery.'