Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My people hath been a lost flock. My shepherds have deceived them, and have made them go astray upon the hills. They have gone from the mountains to the little hill, and forgotten their fold.
New American Standard Bible
They have made them turn aside on the
They have gone along from mountain to hill
And have forgotten their
King James Version
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
Holman Bible
their shepherds have led them astray,
guiding them the wrong way in the mountains.
They have wandered from mountain to hill;
they have forgotten their resting place.
International Standard Version
My people have become lost sheep. Their shepherds have led them astray, turning them toward the mountains. They go from mountain to hill. They have forgotten their resting place.
A Conservative Version
My people have been lost sheep. Their shepherds have caused them to go astray. They have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill. They have forgotten their resting-place.
American Standard Version
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting-place.
Amplified
“My people have become lost sheep;
Their shepherds have led them astray.
They have made them turn aside [to the seductive places of idolatry] on the mountains.
They have gone along [from one sin to another] from mountain to hill;
They have forgotten their [own] resting place.
Bible in Basic English
My people have been wandering sheep: their keepers have made them go out of the right way, turning them loose on the mountains: they have gone from mountain to hill, having no memory of their resting-place.
Darby Translation
My people are lost sheep; their shepherds have caused them to go astray, they turned them away on the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.
Julia Smith Translation
My people were lost sheep: their shepherds caused them to wander, they turned them away in the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their place to lie down.
King James 2000
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.
Lexham Expanded Bible
My people have become lost sheep, their shepherds have caused them to go astray. They led them away [to the] mountains. From mountain to hill they have gone, they have forgotten their resting place.
Modern King James verseion
My people have been lost sheep; their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains. They have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
NET Bible
"My people have been lost sheep. Their shepherds have allow them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.
New Heart English Bible
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
The Emphasized Bible
Wandering sheep, have my people, been, Their own shepherds led them astray, On the mountains, they seduced them, From mountain to hill, have they gone, They have forgotten their couching-place.
Webster
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting-place.
World English Bible
My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray; they have turned them away on the mountains; they have gone from mountain to hill; they have forgotten their resting place.
Youngs Literal Translation
A perishing flock hath My people been, Their shepherds have caused them to err, To the mountains causing them to go back, From mountain unto hill they have gone, They have forgotten their crouching-place.
Themes
Forgetting » Those that forget the lord
Israel/jews » Israel becoming lost
Leaders » False shepherds, characteristics of » Lead the sheep astray
Religious » False shepherds, characteristics of » Lead the sheep astray
Sheep » Figurative » Of backsliders
Lost sheep » Sinners regarded as lost sheep
Shepherds » Illustrative » (ignorant and foolish,) of bad ministers
Shepherds » FALSE » Lead the sheep astray
Topics
Interlinear
'abad
Tso'n
Ra`ah
Ta`ah
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:6
Prayers for Jeremiah 50:6
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
5 They shall ask the way to Zion; thither shall they turn their faces, and come and hang upon thee, in a covenant that never shall be broken. 6 My people hath been a lost flock. My shepherds have deceived them, and have made them go astray upon the hills. They have gone from the mountains to the little hill, and forgotten their fold. 7 All they that came upon them, have devoured them: and their enemies said, 'We have made no fault against them, for they have displeased the LORD, yea even the LORD which is the beauty of their righteousness, and that defended their fathers.'
Cross References
Isaiah 53:6
And we went astray as sheep, and turned every man his way: and the LORD put on him the wickedness of us all.
Matthew 9:36
But when he saw the people, he had compassion on them, because they were pined away, and scattered abroad, even as sheep having no shepherd.
Matthew 10:6
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Psalm 23:2
He feedeth me in a green pasture, and leadeth me forth beside the waters of comfort.
Psalm 119:176
I go astray, like a sheep that is lost; O seek thy servant, for I do not forget thy commandments.
Jeremiah 3:6
The LORD said also unto me, in the time of Josiah the king, "Hast thou seen what that shrinking Israel hath done? How she hath run up upon all high hills, and among all thick trees, and there played the harlot?
Jeremiah 50:17
Israel is a scattered flock, the Lions have dispersed them. First the king of the Assyrians devoured them, last of all this Nebuchadnezzar king of Babylon hath bruised all their bones.
Ezekiel 34:14
I will feed them in right good pastures, and upon the high mountains of Israel shall their folds be. There shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed: even upon the mountains of Israel.
Psalm 32:7
Thou art my defense in the trouble that is come about me; Thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
Psalm 90:1
{A Prayer of Moses the man of God} LORD, thou hast been our refuge, from one generation to another.
Psalm 91:1
Whoso dwelleth under the defense of the most high, shall abide under the shadow of the Almighty.
Psalm 116:7
Turn again then unto thy rest, O my soul, for the LORD hath given thee thy desire.
Song of Songs 1:7-8
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest the sheep, where thou maketh the rest at the noon day: for why shall I be like him that goeth wrong about the flocks of thy companions?
Isaiah 30:15
For the LORD God, even the holy one of Israel, hath promised this: "In repentance and in rest shall ye be safe; in quietness and hope shall your strength lie."
Isaiah 32:2
He shall be unto men, as a defense for the wind, and as a refuge for the tempest, like as a river of water in a thirsty place, and the shadow of a great rock in a dry land.
Isaiah 56:10-12
For his watchmen are all blind, they have altogether no understanding. They are all dumb dogs, no being able to bark; they are sleepery, sluggish, and lie snorting.
Jeremiah 2:20
"I have ever broken thy yoke of old, and bursten thy bonds: yet sayest thou, 'I will no more serve.' But like a harlot thou runnest about upon all high hills,
Jeremiah 2:32
Doth a maiden forget her raiment, or a bride her stomacher? But as for my people, they have forgotten me for days innumerable.
Jeremiah 3:23
The hills fall, and all the high pride of the mountains; but the health of Israel standeth only upon God our LORD.
Jeremiah 10:21
For the herdsmen have done foolishly, that they have not sought the LORD. Therefore have they dealt unwisely with their cattle, and all are scattered abroad.
Jeremiah 23:11-15
"For the prophets and the priests themselves are polluted hypocrites, and their wickedness have I found in my house, sayeth the LORD.
Jeremiah 50:19
And will bring Israel again to his pleasant pasture, that he may feed upon Carmel and Bashan, and be satisfied upon the mount of Ephraim and Gilead.
Ezekiel 34:4-12
The weak have ye not holden up, the sick have ye not healed: the broken have ye not bound together, the outcasts have ye not brought again. The lost have ye not sought, but churlishly and cruelly have ye ruled them.
Ezekiel 34:25-28
Moreover, I will make a covenant of peace with them, and drive all evil beasts out of the land: so that they may dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
Zechariah 11:4-9
Thus sayeth the LORD my God, "Feed the sheep of the slaughter,
Matthew 15:24
He answered, and said, "I am not sent, but unto the lost sheep of the house of Israel."
Matthew 18:10-13
See that ye despise not one of these little ones. For I say unto you, that in heaven their angels always behold the face of my father, which is in heaven.
Luke 15:4-7
"What man of you having a hundred sheep, if he lose one of them doth not leave ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find him?
1 Peter 2:25
For ye were as sheep going astray: but are now returned unto the shepherd, and bishop of your souls.