Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the herdsmen have done foolishly, that they have not sought the LORD. Therefore have they dealt unwisely with their cattle, and all are scattered abroad.

New American Standard Bible

For the shepherds have become stupid
And have not sought the Lord;
Therefore they have not prospered,
And all their flock is scattered.

King James Version

For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.

Holman Bible

For the shepherds are stupid:
they don’t seek the Lord.
Therefore they have not prospered,
and their whole flock is scattered.

International Standard Version

Because the shepherds are stupid and don't seek the LORD, therefore, they don't prosper, and their flock is scattered.

A Conservative Version

For the shepherds have become brutish, and have not inquired of LORD. Therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.

American Standard Version

For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Jehovah: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.

Amplified


For the shepherds [of the people] have become [like brutes,] irrational and stupid,
And have not searched for the Lord or asked about Him or realized their need for Him;
Therefore they have not been wise and have not prospered,
And all their flocks are scattered.

Bible in Basic English

For the keepers of the sheep have become like beasts, not looking to the Lord for directions: so they have not done wisely and all their flocks have been put to flight.

Darby Translation

For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wisely, and all their flock is scattered.

Julia Smith Translation

For the shepherds were brutish, and they sought not Jehovah: for this they considered not, and all their flock was scattered.

King James 2000

For the shepherds have become senseless, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.

Lexham Expanded Bible

For the shepherds have become stupid, they do not seek Yahweh. {Therefore} they do not have insight, and all of their flock are scattered.

Modern King James verseion

For the pastors have become stupid, and have not sought Jehovah, therefore they shall not be blessed, and all their flocks shall be scattered.

NET Bible

For our leaders are stupid. They have not sought the Lord's advice. So they do not act wisely, and the people they are responsible for have all been scattered.

New Heart English Bible

For the shepherds are become brutish, and have not inquired of the LORD: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.

The Emphasized Bible

For the shepherds, have become brutish, And Yahweh, have they not sought, - For this cause, have they not prospered, And, all their flock, is scattered.

Webster

For the pastors have become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.

World English Bible

For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Yahweh: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.

Youngs Literal Translation

For the shepherds have become brutish, And Jehovah they have not sought, Therefore they have not acted wisely, And all their flock is scattered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the pastors
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

and have not sought
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

the Lord

Usage: 0

מרעית 
Mir`iyth 
Usage: 10

References

Easton

Morish

Context Readings

The Nation Accepts Its Judgment

20 My tabernacle is destroyed, and all my cords are broken. My children are gone from me, and can nowhere be found. Now have I none to spread out my tent, or to set up my hangings. 21 For the herdsmen have done foolishly, that they have not sought the LORD. Therefore have they dealt unwisely with their cattle, and all are scattered abroad. 22 Behold, the noise is hard at hand, and great sedition out of the north: to make the cities of Judah a wilderness, and a dwelling place for dragons.


Cross References

Jeremiah 2:8

The priests themselves said not once, 'Where is the LORD?' They that have the law in their hands, know me not: The shepherds offend against me. The Prophets do service unto Baal, and follow such things as shall bring them no profit.

Jeremiah 10:8

They are altogether unlearned and unwise. All their cunning is but vanity:

Isaiah 56:10-12

For his watchmen are all blind, they have altogether no understanding. They are all dumb dogs, no being able to bark; they are sleepery, sluggish, and lie snorting.

Jeremiah 5:31

The Prophets teach falsely, and the priests follow them, and my people hath pleasure therein. What will come thereof at the last?

Jeremiah 8:9

therefore shall the wise be confounded. They shall be afraid and taken, for lo, they have cast out the word of the LORD: what wisdom can then be among them?

Jeremiah 10:14

His wisdom maketh all men fools. And confounded be all casters of images, for that they cast is but a vain thing, and hath no life.

Jeremiah 12:10

Divers herdsmen have broken down my vineyard, and trodden upon my portion. Of my pleasant portion, they have made a wilderness and desert.

Jeremiah 23:1-2

Woe be unto the shepherds, that destroy and scatter my flock," sayeth the LORD.

Jeremiah 23:9-32

My heart breaketh in my body because of the false prophets, all my bones shake: I am become like a drunken man that by the reason of wine can take no rest; for very fear of the LORD, and of his holy words.

Jeremiah 49:32

Their camels shall be stolen, and the droves of their cattle driven away. Moreover, these that be shaven will I scatter toward all the winds, and bring them to destruction: yea and that through their own familiars, sayeth the LORD.

Jeremiah 50:17

Israel is a scattered flock, the Lions have dispersed them. First the king of the Assyrians devoured them, last of all this Nebuchadnezzar king of Babylon hath bruised all their bones.

Ezekiel 22:25-30

thy Prophets that are in thee are sworn together to devour souls, like as a roaring Lion that liveth by his prey. They receive riches and good, and make many widows in thee.

Ezekiel 34:2-10

"Thou son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy and speak unto them, 'Thus sayeth the LORD God: Woe be unto the shepherds of Israel, that feed themselves. Should not the shepherds feed the flocks?

Ezekiel 34:12

Like as a shepherd among the flock seeketh after the sheep that are scattered abroad, even so will I seek after my sheep, and gather them together out of all places, where they have been scattered in the cloudy and dark day.

Zechariah 10:3

My wrathful displeasure is moved at the shepherds, and I will visit the goats. For the LORD of Hosts will graciously visit his flock, the house of Judah, and hold them as a goodly fair horse in the battle.

Zechariah 13:7

"Arise, O thou sword, upon my shepherd, and upon the prince of my people, sayeth the LORD of Hosts: Smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad, and so will I turn mine hand to the little ones.

John 10:12-13

An hired servant which is not the shepherd, neither the sheep are his own, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and flyeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain