Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"I will bring them down like young rams to slaughter, like rams and goats.

New American Standard Bible

"I will bring them down like lambs to the slaughter, Like rams together with male goats.

King James Version

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.

Holman Bible

I will bring them down like lambs to the slaughter,
like rams together with male goats.

International Standard Version

"I'll bring them down like lambs for the slaughter, like rams with male goats.

A Conservative Version

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.

American Standard Version

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.

Amplified

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams together with he-goats.

Bible in Basic English

I will make them go down to death like lambs, like he-goats together.

Darby Translation

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.

Jubilee 2000 Bible

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.

Julia Smith Translation

I will bring them down as lambs for the slaughter, as rams with he goats.

King James 2000

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.

Modern King James verseion

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I shall carry them down to be slain like sheep, like whethers and goats.

NET Bible

"I will lead them off to be slaughtered like lambs, rams, and male goats."

New Heart English Bible

"I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.

The Emphasized Bible

I will bring them down As fat lambs to slaughter, - As rams with he-goats.

Webster

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.

World English Bible

I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.

Youngs Literal Translation

I cause them to go down as lambs to slaughter, As rams with he-goats.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will bring them down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

כּר 
Kar 
Usage: 16

to the slaughter
טבח 
Tabach 
Usage: 11

איל 
'ayil 
Usage: 100

References

Hastings

Context Readings

A Message Concerning Babylon

39 At their becoming hot I will set their banquets, and I will make them drunk, so that they will fall into a swoon, and they will sleep {an everlasting sleep}, and they will not wake up," {declares} Yahweh. 40 "I will bring them down like young rams to slaughter, like rams and goats. 41 How Sheshach is captured, and the glory of all the earth is seized! How Babylon has become as an [object of] horror among the nations!



Cross References

Jeremiah 50:27

Massacre all her bulls, let them go down to the slaughtering. Woe to them, for [their] day has come, the time of their punishment.

Psalm 37:20

But [the] wicked will perish, and the enemies of Yahweh [will be] like [the] splendor of [the] pastures. They vanish; in smoke they vanish.

Psalm 44:22

Rather, on account of you we are killed {all day long}; we are accounted as sheep for slaughter.

Isaiah 34:6

{Yahweh has a sword}; it is full [of] blood. It is covered with fat, with [the] blood of lambs and goats, with [the] fat of [the] kidneys of rams, for {Yahweh has a sacrifice} in Bozrah and a great slaughter in the land of Edom.

Ezekiel 39:18

Flesh of warriors you will eat, and the blood of leaders of the land you will drink; rams, young rams and goats, bulls, [and] the fattened animals of Bashan--all of them!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain