Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
They will roar together like the young lions, they will growl like the cubs of lions.
New American Standard Bible
They will growl like lions’ cubs.
King James Version
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Holman Bible
they will growl like lion cubs.
International Standard Version
They'll roar together like young lions; they'll growl like lion cubs.
A Conservative Version
They shall roar together like young lions. They shall growl as lions' whelps.
American Standard Version
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions whelps.
Amplified
“They (the Chaldean lords) will be roaring together [before their sudden capture] like young lions [roaring over their prey],
They (the princes) will be growling like lions’ cubs.
Bible in Basic English
They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.
Darby Translation
They shall roar together like young lions, growl as lions' whelps.
Julia Smith Translation
Together as lions shall they roar: they shook themselves as the lion's whelps.
King James 2000
They shall roar together like lions: they shall growl as lions' whelps.
Modern King James verseion
They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall roar together like lions, and as the young lions when they be angry, so shall they bend themselves.
NET Bible
The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.
New Heart English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
The Emphasized Bible
Together, like wild lions, shall they roar, - They have growled like lions' whelps.
Webster
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
World English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
Youngs Literal Translation
Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions' whelps.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 51:38
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
37 And Babylon will become as a heap of stones, a lair of jackals, [an object of] horror, and [an object of] hissing, {without} inhabitants. 38 They will roar together like the young lions, they will growl like the cubs of lions. 39 At their becoming hot I will set their banquets, and I will make them drunk, so that they will fall into a swoon, and they will sleep {an everlasting sleep}, and they will not wake up," {declares} Yahweh.
Cross References
Jeremiah 2:15
[The] young lions have roared against him, they have {raised} their voices. And they have made his land as horror; his cities are destroyed, {without} an inhabitant.
Judges 16:20
And she said to him, "[The] Philistines [are] upon you, Samson!" And he woke up from his sleep and said, "I will go out just like every other time and shake myself free," but he did not know that Yahweh had left him.
Job 4:10-11
[The] roar of [the] lion and [the] voice of a lion in its prime, and [the] teeth of [the] young lions are broken.
Psalm 34:10
[The] young lions are in want and suffer hunger, but those who seek Yahweh will not lack for any good thing.
Psalm 58:6
O God, break their teeth in their mouth. Break off [the] fangs of [the] young lions, O Yahweh.
Isaiah 35:9
No lion shall be there, and no ferocious wild beast shall go up it. It shall not be found there, but [the] redeemed shall walk [there].
Nahum 2:11-13
Where [now] [is] the den of [the] lions and [the] cave of the fierce lions? There the lioness, the cub, and the lion once {prowled}, {and no one disturbed them}.
Zechariah 11:3
[Listen to] the wailing of the shepherds, for their splendor is ruined! [Listen to] the roar of [the] young lions, for the thickets of the Jordan are ruined!