Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But [the] wicked will perish, and the enemies of Yahweh [will be] like [the] splendor of [the] pastures. They vanish; in smoke they vanish.

New American Standard Bible

But the wicked will perish; And the enemies of the LORD will be like the glory of the pastures, They vanish--like smoke they vanish away.

King James Version

But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.

Holman Bible

But the wicked will perish;
the Lord’s enemies, like the glory of the pastures,
will fade away—
they will fade away like smoke.

International Standard Version

Indeed, the wicked will perish. The LORD's enemies will be consumed like flowers in the fields. They will vanish like smoke.

A Conservative Version

But the wicked shall perish, and the enemies of LORD [is] as the fat of lambs: they shall disintegrate; they shall disintegrate away into smoke.

American Standard Version

But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away.

Amplified

But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs [that is consumed in smoke] and as the glory of the pastures. They shall vanish; like smoke shall they consume away.

Bible in Basic English

But the wrongdoers will come to destruction, and the haters of the Lord will be like the fat of lambs, they will be burned up; they will go up in smoke, and never again be seen.

Darby Translation

For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.

Jubilee 2000 Bible

Caph But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD as the fattest of rams shall be consumed; as smoke they shall fade away.

Julia Smith Translation

For the unjust shall perish, and the enemies of Jehovah as the preciousness of lambs: they ended in smoke; they ended.

King James 2000

But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall vanish; into smoke shall they vanish away.

Modern King James verseion

But the wicked shall pass, and the enemies of Jehovah shall be like the beauty of pastures; they are consumed, like smoke they perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for the ungodly, they shall perish. and the enemies of the LORD shall consume as the fat of lambs; yea, even as the smoke shall they consume away.

NET Bible

But evil men will die; the Lord's enemies will be incinerated -- they will go up in smoke.

New Heart English Bible

But the wicked shall perish. The enemies of the LORD shall be like the beauty of the fields. They will vanish?vanish like smoke.

The Emphasized Bible

For, the lawless, shall perish, and, the foes of Yahweh, be like the glory of the meadows, They have vanished! In smoke, have they vanished!

Webster

But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.

World English Bible

But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish -- vanish like smoke.

Youngs Literal Translation

But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.

Verse Info

Context Readings

Instruction In Wisdom

19 They will not be put to shame in distressing times, and in [the] days of famine they will be satisfied. 20 But [the] wicked will perish, and the enemies of Yahweh [will be] like [the] splendor of [the] pastures. They vanish; in smoke they vanish. 21 [The] wicked borrows and does not repay, but [the] righteous [is] gracious and gives.


Cross References

Psalm 102:3

for my days vanish in smoke, and my bones are charred like a hearth.

Psalm 68:2

As smoke is driven off, you will drive [them] off. As wax melts before fire, [the] wicked will perish before God.

Judges 5:31

So may all your enemies perish, O Yahweh, but those who love him are like the rising sun at its brightest." And the land had rest for forty years.

Genesis 19:28

And he looked down upon the surface of Sodom and Gomorrah, and upon the whole surface of the land, the plain. And he saw that, behold, the smoke of the land went up like the smoke of a smelting furnace.

Leviticus 3:3-11

He shall present from the sacrifice of the fellowship offering an offering made by fire for Yahweh [consisting of] the fat covering the inner parts and all the fat that [is] on the inner parts,

Leviticus 3:16

The priest shall turn them into smoke on the altar [as] a food [offering]; all the fat [is] an offering made by fire [as] an appeasing fragrance for Yahweh.

Deuteronomy 29:20

Yahweh will not be willing to forgive him, for [by then] the anger of Yahweh will smoke, and his passion against that man and all the curses written in this scroll will descend on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.

Deuteronomy 33:14-16

and with [the] choice things of [the] fruits of the [the] sun, and with the choice things of [the] yield of [the] {seasons},

Psalm 92:9

For behold, your enemies, O Yahweh, for behold, your enemies will perish. All [the] workers of evil will be scattered.

Luke 13:3

No, I tell you, but unless you repent you will all perish as well!

Luke 13:5

No, I tell you, but unless you repent, you will all perish as well!"

Hebrews 12:29

For indeed our God [is] a consuming fire.

2 Peter 2:12

But these persons, like irrational animals born [only with] natural [instincts] for capture and killing, blaspheming {about things} they do not understand, in their destruction will also be destroyed,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain