Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

All her people groan, they are searching for bread. They give their treasures for food, to bring back life. See, O Yahweh, and look, [how] I am despised.

New American Standard Bible

All her people groan seeking bread;
They have given their precious things for food
To restore their lives themselves.
“See, O Lord, and look,
For I am despised.”

King James Version

All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.

Holman Bible

כ KafAll her people groan
while they search for bread.
They have traded their precious belongings for food
in order to stay alive.
Lord, look and see
how I have become despised.

International Standard Version

All her people groaned as they searched for food. They traded their valuables in order to eat, to keep themselves alive. Look, LORD, and see how I have become dishonored.

American Standard Version

All her people sigh, they seek bread; They have given their pleasant things for food to refresh the soul: See, O Jehovah, and behold; for I am become abject.

Amplified


All her people groan, seeking bread;
They have exchanged their desirable and precious things for food
To restore their lives.
“See, O Lord, and consider
How despised and repulsive I have become!”

Bible in Basic English

Breathing out grief all her people are looking for bread; they have given their desired things for food to give them life: see, O Lord, and take note; for she has become a thing of shame.

Darby Translation

All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive their soul. See, Jehovah, and consider, for I am become vile.

Julia Smith Translation

All her people sighing, seeking bread; they gave from their delights for food to turn back the soul: see, O Jehovah, and regard; for I was despised.

King James 2000

All her people sigh, they seek bread; they have given their treasures for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I have become despised.

Modern King James verseion

All her people sigh; they seek bread. They have given their desirable things for food to relieve the soul. See, O Jehovah, and look on me, for I have become vile.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Khaf} All her people seek their bread with heaviness, and look: what precious things every man hath, that giveth he for meat to save his life. Consider, O LORD, and see, how vile I am become.

NET Bible

"Look, O Lord! Consider that I have become worthless!"

New Heart English Bible

All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to refresh the soul. "Look, LORD, and see, for I am despised."

The Emphasized Bible

All her people, are sighing, seeking bread, They have given their precious things for food, to bring back life, - Behold, O Yahweh, and discern, that I have become worthless.

Webster

All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.

World English Bible

All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to refresh the soul: look, Yahweh, and see; for I am become abject.

Youngs Literal Translation

All her people are sighing -- seeking bread, They have given their desirable things For food to refresh the body; See, O Jehovah, and behold attentively, For I have been lightly esteemed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

אנח 
'anach 
Usage: 13

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מחמד 
Machmad 
Usage: 12

אכל 
'okel 
Usage: 44

to relieve
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

O Lord

Usage: 0

and consider
נבט 
Nabat 
Usage: 69

References

Context Readings

The Desolate City

10 The enemy has stretched out his hand over all her treasures; for she has seen the nations, they entered her sanctuary, those whom you commanded not to enter in your assembly. 11 All her people groan, they are searching for bread. They give their treasures for food, to bring back life. See, O Yahweh, and look, [how] I am despised. 12 Is it nothing to you, {all who pass by}? Look and see if there is sorrow like my sorrow, which was dealt to me, which Yahweh inflicted on the {day of his wrath}.

Cross References

Jeremiah 52:6

In the fourth month, on [the] ninth [day] of the month, the famine in the city became severe and there was no food for the people of the land.

Jeremiah 38:9

"My lord the king, these men have done evil [in] all that they have done to Jeremiah the prophet, [in] that they have thrown [him] into the pit, and he will die {there} {because of} starvation, for there is no longer any bread in the city."

Lamentations 2:12

To their mothers they say, "Where is the bread and wine?" as they faint like the wounded in [the] public squares of a city, as their life is being poured out onto the bosom of their mothers.

Deuteronomy 28:52-57

And it shall besiege you in all your towns {until your high and fortified walls fall}, which you [are] trusting in {throughout your land}; and it shall besiege you in all of your towns in all of your land that Yahweh your God has given to you.

1 Samuel 30:11-12

Then they found an Egyptian man in the open country and brought him to David, and they gave him food and he ate; they also gave him water.

2 Kings 6:25

There was a great famine in Samaria, and behold, a siege [was] against it, until the head of a donkey [went] for eighty shekels of silver, and one fourth of the measure of the dung of doves [went] for five shekels of silver.

Job 40:4

"Look, I am insignificant. What shall I answer you? I lay my hand on my mouth.

Psalm 25:15-19

My eyes [are] continually toward Yahweh, because he will take my feet from [the] net.

Jeremiah 19:9

And I will cause them to eat the flesh of their sons, and the flesh of their daughters, and each one will eat the flesh of his neighbor in [the] siege and in [the] distress which their enemies and those who seek their life inflict on them." '

Lamentations 1:9

Her uncleanness [was] in her skirts; she did not remember her future, she has descended beyond understanding, there is no comforter for her. See, O Yahweh, my persecution! [My] enemy has been made great!

Lamentations 1:19-20

I have called to my lovers, they themselves deceived me; my priests and elders perished in the city when they sought food for themselves to revive their life.

Lamentations 2:20

See, Yahweh, and take note! With whom have you dealt thus? Should women eat their young children of tender care? Should priest and prophet be slain in the sanctuary of the Lord?

Lamentations 4:4-10

The tongue of the nursling cleaves to its palate in thirst. Children beg [for] food, {no one lays it out before them}.

Ezekiel 4:15-17

And he said to me, "See I will give you {cattle manure} in the place of the feces of a human, and you may prepare your food on it."

Ezekiel 5:16-17

When I send my arrows of deadly famine against them, which will be as destruction that I will send [in order] to destroy you, I will increase famine against you, and I will break {the supply of food} for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain