Parallel Verses

World English Bible

Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.

New American Standard Bible

“Her cities have become an object of horror,
A parched land and a desert,
A land in which no man lives
And through which no son of man passes.

King James Version

Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

Holman Bible

Her cities have become a desolation,
a dry and arid land,
a land where no one lives,
where no human being passes through.

International Standard Version

Her cities will become an object of horror, a dry land and a desert, a land in which no one lives, and through which no human being passes.

A Conservative Version

Her cities have become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, nor does any son of man pass thereby.

American Standard Version

Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.

Amplified


“Her cities have become an astonishing desolation and an object of horror,
A parched land and a desert,
A land in which no one lives,
And through which no son of man passes.

Bible in Basic English

Her towns have become a waste, a dry and unwatered land, where no man has his living-place and no son of man goes by.

Darby Translation

Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby.

Julia Smith Translation

Her cities were for a desolation, a land of dryness and a sterile region, a land not a man dwells in them, and not the son of man shall pass through them.

King James 2000

Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass by there.

Lexham Expanded Bible

Her cities have become as an [object of] horror, a dry land and a wilderness, a land in which no person lives, nor does a son of humankind pass through it.

Modern King James verseion

Her cities are a desert, a dry land and a wilderness, a land in which no man dwells, nor does any son of man pass by it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Her cities are laid waste, the land lieth unbuilded and void: it is a land where no man dwelleth, and where no man traveleth through.

NET Bible

The towns of Babylonia have become heaps of ruins. She has become a dry and barren desert. No one lives in those towns any more. No one even passes through them.

New Heart English Bible

Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.

The Emphasized Bible

Her cities have become, an astonishment, A land parched up, and a waste plain, - A land wherein shall no man dwell, Nor pass through them a son of the earth-born!

Webster

Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land in which no man dwelleth, neither doth any son of man pass by it.

Youngs Literal Translation

Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land -- none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

a dry
ציּה 
Tsiyah 
Usage: 16

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and a wilderness
ערבה 
`arabah 
Usage: 61

a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

Hastings

Context Readings

A Message Concerning Babylon

42 The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of its waves. 43 Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby. 44 I will execute judgment on Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he has swallowed up; and the nations shall not flow any more to him: yes, the wall of Babylon shall fall.

Cross References

Isaiah 13:20

It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there.

Jeremiah 2:6

Neither did they say, 'Where is Yahweh who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?'

Jeremiah 51:29

The land trembles and is in pain; for the purposes of Yahweh against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.

Jeremiah 50:12

your mother shall be utterly disappointed; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

Jeremiah 50:39-40

Therefore the wild animals of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited forever; neither shall it be lived in from generation to generation.

Jeremiah 51:37

Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Ezekiel 29:10-11

therefore, behold, I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even to the border of Ethiopia.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain