Parallel Verses

Amplified

And as soon as you finish reading this scroll, you shall tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates.

New American Standard Bible

And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates,

King James Version

And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:

Holman Bible

When you have finished reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.

International Standard Version

When you finish reading this scroll, tie a rock around it and throw it into the middle of the Euphrates.

A Conservative Version

And it shall be, when thou have made an end of reading this book, that thou shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates.

American Standard Version

And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:

Bible in Basic English

And it will be that, when you have come to an end of reading this book, you are to have a stone fixed to it, and have it dropped into the Euphrates:

Darby Translation

And it shall be, when thou hast ended reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates;

Julia Smith Translation

And it was as thou finishedst to read this book, thou shalt bind upon it a stone and cast it into the midst of Phrath

King James 2000

And it shall be, when you have finished reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:

Lexham Expanded Bible

{And then} when you finish reading aloud this scroll, you must tie a stone on it, and you must throw it into the middle of [the] Euphrates.

Modern King James verseion

And it shall be, when you have made an end of reading this book, you shall tie a stone to it and throw it into the middle of Euphrates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when thou hast read out the book, bind a stone to it, and cast it in the midst of Euphrates,

NET Bible

When you finish reading this scroll aloud, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.

New Heart English Bible

It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:

The Emphasized Bible

And it shall be when thou hast made an end of reading this scroll, that thou shalt bind thereunto a stone, and cast it in the midst of the Euphrates,

Webster

And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:

World English Bible

It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, when thou dost finish reading this book, thou dost bind to it a stone, and hast cast it into the midst of Phrat,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be, when thou hast made an end
כּלה 
Kalah 
Usage: 207

of reading
קרא 
Qara' 
Usage: 736

ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

that thou shalt bind
קשׁר 
Qashar 
Usage: 44

to it, and cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

it into the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

God's Judgment On Babylon

62 and say, ‘You, O Lord, have promised concerning this place to cut it off and destroy it, so that there shall be nothing living in it, neither man nor animal, but it will be perpetually desolate.’ 63 And as soon as you finish reading this scroll, you shall tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates. 64 Then say, ‘In the same way Babylon will sink down and not rise because of the disaster that I will bring on her; and the Babylonians will become [hopelessly] exhausted.’” Thus the words of Jeremiah are completed.



Cross References

Jeremiah 19:10-11

“Then you are to break the jar in the sight of the men who accompany you,

Revelation 18:21

Then a single powerful angel picked up a boulder like a great millstone and flung it into the sea, saying, “With such violence will Babylon the great city be hurled down [by the sudden, spectacular judgment of God], and will never again be found.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain