Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then the city was breached, and all {the soldiers} fled and went out from the city [by] night [by the] way of [the] gate between the two walls that [are] at the garden of the king, though [the] Chaldeans [were] all around the city. And they went [in] the direction of the Jordan Valley.
New American Standard Bible
Then the city was
King James Version
Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.
Holman Bible
Then the city was broken into, and all the warriors fled. They left the city by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden, though the Chaldeans surrounded the city. They made their way along the route to the Arabah.
International Standard Version
The wall of the city was broken through, and all the soldiers fled, leaving the city at night through the gate between the two walls next to the king's garden, even though the Chaldeans were all around the city. They went in the direction of the Arabah.
A Conservative Version
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden, (now the Chaldeans were against the city round a
American Standard Version
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city round about;) and they went toward the Arabah.
Amplified
Then the city was broken into, and all the soldiers fled. They left the city at night [as Ezekiel prophesied] passing through the gate between the two walls by the king’s garden, though the Chaldeans were all around the city. They fled by way of the Arabah (the Jordan Valley).
Bible in Basic English
Then an opening was made in the wall of the town, and all the men of war went in flight out of the town by night through the doorway between the two walls which was by the king's garden; (now the Chaldaeans were stationed round the town:) and they went by the way of the Arabah.
Darby Translation
And the city was broken into: and all the men of war fled, and went forth out of the city by night, by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden (now the Chaldeans were near the city round about); and they went the way toward the plain.
Julia Smith Translation
And the city will be broken up, and all the men of war will flee and will go forth from the city by night, the way of the gate between the walls, which was by the king's garden; (and the Chaldeans upon the city round about:) and they will go the way of the sterile region.
King James 2000
Then the city wall was broken through, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.
Modern King James verseion
And the city was broken up, and all the men of war fled and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden. (And the Chaldeans lay around the city all around.) And they went by the way of the plain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So all the soldiers brake away, and fled out of the city by night through the way of the port between the two walls by the king's garden. Now the Chaldeans had compassed the city round about; yet went these men their way toward the wilderness.
NET Bible
They broke through the city walls, and all the soldiers tried to escape. They left the city during the night. They went through the gate between the two walls that is near the king's garden. (The Babylonians had the city surrounded.) Then they headed for the Jordan Valley.
New Heart English Bible
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city all around;) and they went toward the Arabah.
The Emphasized Bible
then was the city broken up, and all the men of war, beginning to flee went forth out of the city by night, by way of the gate between the two walls which was by the garden of the king the Chaldeans being near the city round about, - and they went the way towards the Waste Plain.
Webster
Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth from the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city on all sides:) and they went by the way of the plain.
World English Bible
Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were against the city all around;) and they went toward the Arabah.
Youngs Literal Translation
then is the city broken up, and all the men of war flee, and go forth from the city by night, the way of the gate between the two walls, that is by the king's garden -- and the Chaldeans are by the city round about -- and they go the way of the plain.
Themes
Jerusalem » Captured and pillaged by » Nebuchadnezzar, king of babylon
Month » Tammuz (july) » the number only appears in the bible » Jerusalem taken by nebuchadnezzar in
Interlinear
Baqa`
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 52:7
Verse Info
Context Readings
The Fall Of Jerusalem
6 In the fourth month, on [the] ninth [day] of the month, the famine in the city became severe and there was no food for the people of the land. 7 Then the city was breached, and all {the soldiers} fled and went out from the city [by] night [by the] way of [the] gate between the two walls that [are] at the garden of the king, though [the] Chaldeans [were] all around the city. And they went [in] the direction of the Jordan Valley. 8 But the army of [the] Chaldeans pursued after the king and they overtook Zedekiah in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him.
Cross References
2 Kings 25:4
Then the city was breached, and all of the men of war [entered] by night by way of the gate between the wall which was by the garden of the king, and the Chaldeans [were] against the city all around, so he left by the way of the Arabah.
Jeremiah 39:4-7
{And then} {when} Zedekiah the king of Judah saw them, and all {the soldiers} [with him], they fled and went out [at] night from the city [by] the way of the garden of the king through [the] gate between the walls. And they went out toward the Jordan Valley.
Jeremiah 51:32
And the fords have been seized, and the reed marshes have been burned with fire, and {the soldiers} are horrified.
Leviticus 26:17
And I will set my face against you, and you shall be defeated {before} your enemies; and your haters shall rule over you, and you shall flee away, but there shall not be {anybody who is pursuing} you.
Leviticus 26:36
As for the ones who remain among you, I will bring fearfulness in their hearts in the land of their enemies; and a sound of a windblown leaf shall pursue them, and they shall flee [like] flight {before} a sword, and they shall fall, but there shall not be a pursuer.
Deuteronomy 28:25
"Yahweh shall cause you to be defeated {before} your enemies; on one road you shall go {against} them, but you will flee on seven roads {before} them, and you shall become a thing of horror to all of the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 32:30
How could one chase a thousand and two could cause a myriad to flee, if their Rock had not sold them, and Yahweh had [not] given them up?
Joshua 7:8-12
Please, my Lord! What can I say after {Israel has fled from its enemies}?
Jeremiah 34:2-3
"Thus says Yahweh, the God of Israel: 'Go and say to Zedekiah the king of Judah, now you must say to him, "Thus says Yahweh: 'Look, I [am] going to give this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire.
Jeremiah 49:26
{Therefore} her young men will fall in her public squares, and all {the soldiers} will perish in that day," {declares} Yahweh of hosts.