Parallel Verses
New American Standard Bible
So she
King James Version
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.
Holman Bible
so she pours out her evil.
Violence and destruction
Sickness and wounds keep coming to My attention.
International Standard Version
As a well keeps its waters fresh, so the city keeps her wickedness fresh. Violence and destruction are heard in her, sickness and wounds are always before me.
A Conservative Version
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness. Violence and destruction is heard in her. Continually before me is sickness and wounds.
American Standard Version
As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
Amplified
“As a fountain springs up and pours out its fresh waters,
So she [continually] pours out her fresh wickedness.
Violence and destruction are heard inside her [walls];
Sickness and wounds are always before Me.
Bible in Basic English
As the spring keeps its waters cold, so she keeps her evil in her: the sound of cruel and violent behaviour is in her; before me at all times are disease and wounds.
Darby Translation
As a well poureth forth her waters, so she poureth forth her wickedness: violence and destruction are heard in her; before me continually are grief and wounds.
Julia Smith Translation
As a pit, letting flow her waters, so she dug up her evil: violence and oppression will be heard in her; upon my face continually disease and smiting.
King James 2000
As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness: violence and plundering are heard in her; before me continually are grief and wounds.
Lexham Expanded Bible
As a water well keeps its water cool, so she keeps cool her wickedness. Violence and destruction are heard within her, sickness and wounds [are] continually {before me}.
Modern King James verseion
As a fountain keeps fresh her waters, so she keeps fresh her evil; violence and spoil is heard in her; always before Me are grief and wounds.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Like as a conduit aboundeth in water, even so this city aboundeth in wickedness. Robbery and unrighteousness is heard in her, sorrow and wounds are ever there in my sight.
NET Bible
As a well continually pours out fresh water so it continually pours out wicked deeds. Sounds of violence and destruction echo throughout it. All I see are sick and wounded people.'
New Heart English Bible
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
The Emphasized Bible
Like the casting forth by a wall of its waters, So, hath she cast forth her wickedness, - Violence and destruction, are heard in her, Before my face, continually, are suffering and smiting.
Webster
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and devastation is heard in her; before me continually are grief and wounds.
World English Bible
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
Youngs Literal Translation
As the digging of a well, is for its waters, So she hath digged for her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually are sickness and smiting.
Themes
Corruption » In politics in the church » The prevalence of violence
Fountains and springs » Illustrative » (always flowing,) of unceasing wickedness of the jews
The Nation » Appointed by God corrupt » The prevalence of violence
The world » Conformity to forbidden creation of » Filled with violence
Interlinear
Mayim
Ra`
Chamac
Shama`
Paniym
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 6:7
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
6
Jehovah of Hosts says: Cut down trees and build up a siege against Jerusalem. This city should be punished, for there is only oppression in her.
7
So she
Cross References
Ezekiel 7:11
Violence has grown into a weapon for punishing wickedness. None of the people will be left. None of that crowd, none of their wealth, and nothing of value will be left.
Ezekiel 7:23
Prepare chains for the land is full of bloodshed and the city full of violence.
Jeremiah 20:8
Each time I speak, I cry aloud. I proclaim violence and destruction! For me the word of Jehovah has resulted in reproach and derision all day long.
Isaiah 57:20
But the wicked are like the troubled and restless sea, whose waters cast up mire and dirt.
Psalm 55:9-11
Confuse their language, O Jehovah, because I see violence and conflict in the city.
Proverbs 4:23
Guard your heart with all diligence for out of it come the source of life.
Ezekiel 22:3-12
Tell it: 'This is what the Lord Jehovah says: Jerusalem, you are the city that murders people who live in you. Your time has come. You dishonor yourself with disgusting idols.
Ezekiel 24:7
Her blood is in her midst. She placed it on the bare rock. She did not pour it on the ground to cover it with dust.
Micah 2:1-2
Woe to those who devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning comes they do it because they are able to (it is in the power of their hands).
Micah 2:8-10
Lately my people have become an enemy! You strip the robe off the garment from passersby, from men returning from war.
Micah 3:1-3
I said: Please listen, you heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: is it not your responsibility to know justice?
Micah 3:9-12
Please hear this you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel. You who abhor justice, and pervert honesty!
Micah 7:2-3
The godly (loyal) (holy) man has perished from the earth. There is none upright among men! They all lie in wait for blood. Every man hunts his own brother with a net.
James 3:10-12
Blessing and cursing come out of the same mouth! My brothers, these things should not be.