Parallel Verses

New American Standard Bible

And death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family, that remains in all the places to which I have driven them,” declares the Lord of hosts.

King James Version

And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.

Holman Bible

Death will be chosen over life by all the survivors of this evil family, those who remain wherever I have banished them.” This is the declaration of the Lord of Hosts.

International Standard Version

"In all the places where the people remain, where I've banished them, death will be chosen over life by all the remnant that remains of this evil family," declares the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says LORD of hosts.

American Standard Version

And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places whither I have driven them, saith Jehovah of hosts.

Amplified

And death will be chosen rather than life by all the remnant of those who remain of this evil family (nation), who remain in all the places to which I have driven them,” says the Lord of hosts.

Bible in Basic English

And death will be desired more than life by the rest of this evil family who are still living in all the places where I have sent them away, says the Lord of armies.

Darby Translation

And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, in all the places whither I have driven those that remain, saith Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

And death was chosen above life to all the remnant of those being left from this evil family, in all the places being left where I cast them out there, says Jehovah of armies.

King James 2000

And death shall be chosen rather than life by all the rest of them that remain of this evil family, which remain in all the places where I have driven them, says the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

And death will be preferred to life by all the remaining of this evil clan in all the remaining places where I have driven them away," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And death shall be chosen rather than life by all the rest of those who remain of this evil family, who remain in all the places where I have driven them, says Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all they that remain of this wicked generation, shall desire rather to die than to live: wheresoever they remain, and whereas I scatter them, sayeth the LORD of Hosts.

NET Bible

However, I will leave some of these wicked people alive and banish them to other places. But wherever these people who survive may go, they will wish they had died rather than lived," says the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them," says the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

Then shall, death, be chosen rather than life, by all the remnant of them that remain, of this wicked family, - in all the places, whither I have driven them, Declareth Yahweh of hosts.

Webster

And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, who remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.

World English Bible

Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And chosen is death rather than life By all the remnant who are left of this evil family, In all the remaining places, whither I have driven them, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מות 
Maveth 
Usage: 156

חי 
Chay 
Usage: 502

by all the residue
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

in all the places
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

Death Over Life

2 They will be spread out and exposed to the sun, the moon, and all the stars in the sky. These are the things that they had loved, served, gone after, sought, and worshiped. Their bones will not be gathered or buried, but they will become manure on the ground. 3 And death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family, that remains in all the places to which I have driven them,” declares the Lord of hosts.
4 Say to them: 'This is what Jehovah says: When someone falls, he gets back up. When someone turns away from me, he returns.'

Cross References

Revelation 9:6

Men will seek death in those days and will not find it. They will desire to die and death will elude them.

Job 7:15-16

I would rather die of strangulation than go on and on like this.

Jeremiah 23:3

Then I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them and bring them back to their pasture. Then they will be fruitful and multiply.

Jeremiah 23:8

Instead, 'Jehovah lives, the one who brought up and led back the descendants of the household of Israel from the northland and from all the countries where I had driven them.' Then they will live on their own soil.'

Jeremiah 29:14

I will let you find me, declares Jehovah. I will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have scattered you,' declares Jehovah. 'I will bring you back from the place where you are being held captive.'

Deuteronomy 30:1

All these blessings and curses I have spoken about will happen to you. Take them to heart when you are among all the nations where Jehovah your God will scatter you.

Deuteronomy 30:4

Jehovah your God will gather you from the ends of the earth. He will bring you back.

Daniel 9:7

O Jehovah, righteousness belongs to you! Shame belongs to us this day! To the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, that are near, and that are far off, through all the countries you have driven them, because of their trespass that they have trespassed against you.

Jonah 4:3

Now, O Jehovah, please take my life from me for it is better for me to die than to live.

1 Kings 19:4

Elijah walked a whole day into the wilderness. He stopped and sat down under a broom plant and wished he would die. It is just too much, Jehovah, he prayed. Take away my life. I could just as well be dead.

Job 3:20-22

Why is light given to those in misery, and life to the bitter in heart?

Jeremiah 20:14-18

Cursed is the day when I was born. Let the day not be blessed when my mother bore me!

Jeremiah 29:28

That is why Jeremiah sent this message to us in Babylon: You will be captives a long time. Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce,--''

Jeremiah 32:36-37

You have said this about the city: Because of wars, famines, and plagues it will be handed over to the king of Babylon. Jehovah the God of Israel says:

Jeremiah 40:12

So all the Jews returned from all the places where they had been scattered. They came to Judah and to Gedaliah at Mizpah. They gathered a large harvest of grapes and summer fruit.

Revelation 6:16

They said to the mountains and rocks: Fall on us, and hide us from the presence of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain