Parallel Verses

New American Standard Bible

"And death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family, that remains in all the places to which I have driven them," declares the LORD of hosts.

King James Version

And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.

Holman Bible

Death will be chosen over life by all the survivors of this evil family, those who remain wherever I have banished them." [This is] the declaration of the Lord of Hosts.

International Standard Version

"In all the places where the people remain, where I've banished them, death will be chosen over life by all the remnant that remains of this evil family," declares the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says LORD of hosts.

American Standard Version

And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places whither I have driven them, saith Jehovah of hosts.

Amplified

And death shall be chosen rather than life by all the residue of those who remain of this evil family (nation), who remain in all the places to which I have driven them, says the Lord of hosts.

Bible in Basic English

And death will be desired more than life by the rest of this evil family who are still living in all the places where I have sent them away, says the Lord of armies.

Darby Translation

And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, in all the places whither I have driven those that remain, saith Jehovah of hosts.

Jubilee 2000 Bible

And death shall be chosen rather than life by all the residue of those that remain of this evil generation, in all the places where I have driven those that remain, said the LORD of the hosts.

Julia Smith Translation

And death was chosen above life to all the remnant of those being left from this evil family, in all the places being left where I cast them out there, says Jehovah of armies.

King James 2000

And death shall be chosen rather than life by all the rest of them that remain of this evil family, which remain in all the places where I have driven them, says the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

And death will be preferred to life by all the remaining of this evil clan in all the remaining places where I have driven them away," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And death shall be chosen rather than life by all the rest of those who remain of this evil family, who remain in all the places where I have driven them, says Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all they that remain of this wicked generation, shall desire rather to die than to live: wheresoever they remain, and whereas I scatter them, sayeth the LORD of Hosts.

NET Bible

However, I will leave some of these wicked people alive and banish them to other places. But wherever these people who survive may go, they will wish they had died rather than lived," says the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them," says the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

Then shall, death, be chosen rather than life, by all the remnant of them that remain, of this wicked family, - in all the places, whither I have driven them, Declareth Yahweh of hosts.

Webster

And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, who remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.

World English Bible

Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And chosen is death rather than life By all the remnant who are left of this evil family, In all the remaining places, whither I have driven them, An affirmation of Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מות 
Maveth 
Usage: 156

חי 
Chay 
Usage: 502

by all the residue
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

in all the places
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

Death Over Life

2 "They will spread them out to the sun, the moon and to all the host of heaven, which they have loved and which they have served, and which they have gone after and which they have sought, and which they have worshiped They will not be gathered or buried; they will be as dung on the face of the ground. 3 "And death will be chosen rather than life by all the remnant that remains of this evil family, that remains in all the places to which I have driven them," declares the LORD of hosts. 4 "You shall say to them, 'Thus says the LORD, "Do men fall and not get up again? Does one turn away and not repent?



Cross References

Revelation 9:6

And in those days men will seek death and will not find it; they will long to die, and death flees from them.

Job 7:15-16

So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.

Jeremiah 23:3

"Then I Myself will gather the remnant of My flock out of all the countries where I have driven them and bring them back to their pasture, and they will be fruitful and multiply.

Jeremiah 23:8

but, 'As the LORD lives, who brought up and led back the descendants of the household of Israel from the north land and from all the countries where I had driven them.' Then they will live on their own soil."

Jeremiah 29:14

'I will be found by you,' declares the LORD, 'and I will restore your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,' declares the LORD, 'and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.'

Deuteronomy 30:1

"So it shall be when all of these things have come upon you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call them to mind in all nations where the LORD your God has banished you,

Deuteronomy 30:4

"If your outcasts are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back.

Daniel 9:7

"Righteousness belongs to You, O Lord, but to us open shame, as it is this day--to the men of Judah, the inhabitants of Jerusalem and all Israel, those who are nearby and those who are far away in all the countries to which You have driven them, because of their unfaithful deeds which they have committed against You.

Jonah 4:3

"Therefore now, O LORD, please take my life from me, for death is better to me than life."

1 Kings 19:4

But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree; and he requested for himself that he might die, and said, "It is enough; now, O LORD, take my life, for I am not better than my fathers."

Job 3:20-22

"Why is light given to him who suffers, And life to the bitter of soul,

Jeremiah 20:14-18

Cursed be the day when I was born; Let the day not be blessed when my mother bore me!

Jeremiah 29:28

"For he has sent to us in Babylon, saying, 'The exile will be long; build houses and live in them and plant gardens and eat their produce.'"'"

Jeremiah 32:36-37

"Now therefore thus says the LORD God of Israel concerning this city of which you say, 'It is given into the hand of the king of Babylon by sword, by famine and by pestilence.'

Jeremiah 40:12

Then all the Jews returned from all the places to which they had been driven away and came to the land of Judah, to Gedaliah at Mizpah, and gathered in wine and summer fruit in great abundance.

Revelation 6:16

and they said to the mountains and to the rocks, "Fall on us and hide us from the presence of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain