Parallel Verses

Bible in Basic English

Who is the wise man able to see this? who is he to whom the word of the Lord has come, so that he may make it clear? why is the land given to destruction and burned up like a waste place, so that no one goes through?

New American Standard Bible

Who is the wise man that may understand this? And who is he to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may declare it? Why is the land ruined, laid waste like a desert, so that no one passes through?

King James Version

Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?

Holman Bible

Who is the man wise enough to understand this? Who has the Lord spoken to, that he may explain it? Why is the land destroyed and scorched like a wilderness, so no one can pass through?

International Standard Version

Who is the wise person who understands this, and to whom has the LORD spoken so that he may declare it? Why is the land destroyed, ruined like the desert, without anyone passing through it?

A Conservative Version

Who is the wise man, who may understand this, and he to whom the mouth of LORD has spoken, that he may declare it? Why has the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through?

American Standard Version

Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? wherefore is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passeth through?

Amplified

Who is the wise man who may understand this [without any doubt]? To whom has the mouth of the Lord spoken, so that he may declare it? Why is the land ruined, laid waste like a wilderness, so that no one passes through?

Darby Translation

Who is a wise man, that he may understand this? and he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? Why is the land perished, burnt up like a wilderness, so that none passeth through?

Julia Smith Translation

Who the wise man and he will understand this? and which the mouth of Jehovah spake to him, and he will announce it, for what the land perished it was burnt as the desert, from not being passed through.

King James 2000

Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it, for why is the land perished and is burned up like a wilderness, that none passes through?

Lexham Expanded Bible

Who [is] the wise man that can understand this? And to whom has the mouth of Yahweh spoken, so that he may declare it? Why is the land destroyed? It is laid waste like the desert so that no one passes through."

Modern King James verseion

Who is the wise man who may understand this? And who is he to whom the mouth of Jehovah has spoken, that he may declare it? Why does the land perish and burn up like a wilderness, so that none passes through?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What man is so wise, as to understand this? Or to whom hath the LORD spoken by mouth, that he may show this, and say, "O thou land, why perishest thou so? Wherefore art thou so burnt up, and like a wilderness that no man goeth through?"

NET Bible

I said, "Who is wise enough to understand why this has happened? Who has a word from the Lord that can explain it? Why does the land lie in ruins? Why is it as scorched as a desert through which no one travels?"

New Heart English Bible

"Who is the wise man, that may understand this? Who is he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it? Why is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through?"

The Emphasized Bible

Who, is the man that is wise That he may discern this? And, unto whom, hath the mouth of Yahweh spoken, That he may declare it? For what cause Hath the land perished, Hath it been burned as a wilderness that no man passeth through?

Webster

Who is the wise man that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?

World English Bible

Who is the wise man, that may understand this? and [who is] he to whom the mouth of Yahweh has spoken, that he may declare it? why is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through?

Youngs Literal Translation

Who is the wise man? and he understandeth this, And he to whom the mouth of Jehovah spake? And he doth declare it, For what hath the land perished? It hath been burnt up as a wilderness, Without any passing through.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who is the wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

this and who is he to whom the mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

of the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

נגד 
Nagad 
Usage: 370

it, for what the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and is burned up
יצת 
Yatsath 
Usage: 29

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

Verse Info

Context Readings

A Nation Characterized By Deceit

11 And I will make Jerusalem a mass of broken stones, the living-place of jackals; and I will make the towns of Judah a waste, with no man living there. 12 Who is the wise man able to see this? who is he to whom the word of the Lord has come, so that he may make it clear? why is the land given to destruction and burned up like a waste place, so that no one goes through? 13 And the Lord said, Because they have given up my law which I put before them, giving no attention to my voice and not being guided by it;



Cross References

Psalm 107:43

Let the wise give thought to these things, and see the mercies of the Lord.

Hosea 14:9

He who is wise will see these things; he who has good sense will have knowledge of them. For the ways of the Lord are straight, and the upright will go in them, but sinners will be falling in them.

Psalm 107:34

He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.

Deuteronomy 29:22-28

And future generations, your children coming after you, and travellers from far countries, will say, when they see the punishments of that land and the diseases which the Lord has sent on it;

Deuteronomy 32:29

If only they were wise, if only this was clear to them, and they would give thought to their future!

1 Kings 9:8-9

And this house will become a mass of broken walls, and everyone who goes by will be overcome with wonder at it and make whistling sounds; and they will say, Why has the Lord done so to this land and to this house?

Jeremiah 5:19-20

And it will come about, when you say, Why has the Lord our God done all these things to us? that you will say to them, As you gave me up, making yourselves servants to strange gods in your land, so will you be servants to strange men in a land which is not yours.

Jeremiah 16:10-13

And it will be, that when you say all these words to the people, then they will say to you, Why has the Lord done all this evil against us? what is our wrongdoing and what is our sin which we have done against the Lord our God?

Jeremiah 22:8-9

And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?

Ezekiel 14:23

They will give you comfort when you see their ways and their doings: and you will be certain that not for nothing have I done all the things I have done in it, says the Lord.

Ezekiel 22:25-31

Her rulers in her are like a loud-voiced lion violently taking his food; they have made a meal of souls; they have taken wealth and valued property; they have made great the number of widows in her.

Matthew 24:15

When, then, you see in the holy place the unclean thing which makes destruction, of which word was given by Daniel the prophet (let this be clear to the reader),

Revelation 1:3

A blessing be on the reader, and on those who give ear to the prophet's words, and keep the things which he has put in the book: for the time is near.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain