Parallel Verses

Holman Bible

I am disgusted with my life.
I will express my complaint
and speak in the bitterness of my soul.

New American Standard Bible

I loathe my own life;
I will give full vent to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

King James Version

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

International Standard Version

"I am disgusted with living, so I'm going to talk about my complaint freely. I'll speak out from the bitterness of my soul.

A Conservative Version

My soul is weary of my life. I will give free reign to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

American Standard Version

My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Amplified

“I am disgusted with my life and loathe it!
I will give free expression to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

Bible in Basic English

My soul is tired of life; I will let my sad thoughts go free in words; my soul will make a bitter outcry.

Darby Translation

My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Julia Smith Translation

My soul was weary in my life; I shall leave upon me my complaint; I shall speak in the bitterness of my soul

King James 2000

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Lexham Expanded Bible

"My inner self loathes my life; {I want to give vent to my complaint}; I want to speak out of [the] bitterness of my inner self.

Modern King James verseion

My soul is weary of my life; I will leave my complaint on my self; I will speak in the bitterness of my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It grieveth my soul to live. Nevertheless, now will I put forth my words: I will speak out of the very heaviness of my soul,

NET Bible

"I am weary of my life; I will complain without restraint; I will speak in the bitterness of my soul.

New Heart English Bible

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

The Emphasized Bible

My soul doth loathe my life, - I let loose my complaint, I speak, in the bitterness of my soul.

Webster

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

World English Bible

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

Youngs Literal Translation

My soul hath been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

is weary
נקט 
Naqat 
Usage: 1

of my life
חי 
Chay 
Usage: 502

I will leave
עזב 
`azab 
Usage: 28

שׂיח 
Siyach 
Usage: 14

upon myself I will speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

in the bitterness
מרה מר 
Mar 
Usage: 38

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

1 I am disgusted with my life.
I will express my complaint
and speak in the bitterness of my soul.
2 I will say to God:
“Do not declare me guilty!
Let me know why You prosecute me.


Cross References

Job 7:11

Therefore I will not restrain my mouth.
I will speak in the anguish of my spirit;
I will complain in the bitterness of my soul.

1 Kings 19:4

but he went on a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. He said, “I have had enough! Lord, take my life, for I’m no better than my fathers.”

Numbers 11:15

If You are going to treat me like this, please kill me right now. If You are pleased with me, don’t let me see my misery anymore.”

Job 9:21

Though I am blameless,
I no longer care about myself;
I renounce my life.

Job 3:20-23

Why is light given to one burdened with grief,
and life to those whose existence is bitter,

Job 5:15-16

He saves the needy from their sharp words
and from the clutches of the powerful.

Job 5:20

In famine He will redeem you from death,
and in battle, from the power of the sword.

Job 6:2-4

If only my grief could be weighed
and my devastation placed with it in the scales.

Job 6:8-9

If only my request would be granted
and God would provide what I hope for:

Job 6:26

Do you think that you can disprove my words
or that a despairing man’s words are mere wind?

Job 7:16

I give up! I will not live forever.
Leave me alone, for my days are a breath.

Job 10:15-16

If I am wicked, woe to me!
And even if I am righteous, I cannot lift up my head.
I am filled with shame
and aware of my affliction.

Job 14:13

If only You would hide me in Sheol
and conceal me until Your anger passes.
If only You would appoint a time for me
and then remember me.

Job 16:6-16

Even if I speak, my suffering is not relieved,
and if I hold back, what have I lost?

Job 19:4

Even if it is true that I have sinned,
my mistake concerns only me.

Job 21:2-4

Pay close attention to my words;
let this be the consolation you offer.

Psalm 32:3-5

When I kept silent, my bones became brittle
from my groaning all day long.

Isaiah 38:15

What can I say?
He has spoken to me,
and He Himself has done it.
I walk along slowly all my years
because of the bitterness of my soul,

Isaiah 38:17

Indeed, it was for my own welfare
that I had such great bitterness;
but Your love has delivered me
from the Pit of destruction,
for You have thrown all my sins behind Your back.

Jonah 4:3

And now, Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

Jonah 4:8

As the sun was rising, God appointed a scorching east wind. The sun beat down so much on Jonah’s head that he almost fainted, and he wanted to die. He said, “It’s better for me to die than to live.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain