Parallel Verses

Holman Bible

And now, Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

New American Standard Bible

Therefore now, O Lord, please take my life from me, for death is better to me than life.”

King James Version

Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

International Standard Version

Therefore, LORD, please kill me, because it's better for me to die than to live!"

A Conservative Version

Therefore now, O LORD, I beseech thee, take my life from me, for it is better for me to die than to live.

American Standard Version

Therefore now, O Jehovah, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Amplified

Therefore now, O Lord, just take my life from me, for it is better for me to die than to live.”

Bible in Basic English

So now, O Lord, give ear to my prayer and take my life from me; for death is better for me than life.

Darby Translation

And now, Jehovah, take, I beseech thee, my life from me, for it is better for me to die than to live.

Julia Smith Translation

And now, O Jehovah, take now my soul from me, for it is good for me to die rather than for me to live.

King James 2000

Therefore now, O LORD, take, I beseech you, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Lexham Expanded Bible

And so then, Yahweh, please take my life from me, because [for] me death [is] better than life!"

Modern King James verseion

And now, O Jehovah, I beseech You, take my life from me. For better is my death than my life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore take my life from me, for I had better die than live."

NET Bible

So now, Lord, kill me instead, because I would rather die than live!"

New Heart English Bible

Therefore now, LORD, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."

The Emphasized Bible

Now, therefore, O Yahweh, take, I pray thee, my life from me, - for it were better for me, to die, than, to live.

Webster

Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

World English Bible

Therefore now, Yahweh, take, I beg you, my life from me; for it is better for me to die than to live."

Youngs Literal Translation

And now, O Jehovah, take, I pray Thee, my soul from me, for better is my death than my life.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

I beseech thee, my life
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

for me to die
מות 
Maveth 
Usage: 156

Context Readings

Jonah Is Angry At Yahweh's Compassion

2 He prayed to the Lord: “Please, Lord, isn’t this what I said while I was still in my own country? That’s why I fled toward Tarshish in the first place. I knew that You are a merciful and compassionate God, slow to become angry, rich in faithful love, and One who relents from sending disaster. 3 And now, Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.” 4 The Lord asked, “Is it right for you to be angry?”

Cross References

1 Kings 19:4

but he went on a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. He said, “I have had enough! Lord, take my life, for I’m no better than my fathers.”

Ecclesiastes 7:1

A good name is better than fine perfume,
and the day of one’s death than the day of one’s birth.

Job 6:8-9

If only my request would be granted
and God would provide what I hope for:

Job 7:15-16

so that I prefer strangling
death rather than life in this body.

Numbers 11:15

If You are going to treat me like this, please kill me right now. If You are pleased with me, don’t let me see my misery anymore.”

Numbers 20:3

The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished when our brothers perished before the Lord.

Job 3:20-21

Why is light given to one burdened with grief,
and life to those whose existence is bitter,

Jeremiah 20:14-18

May the day I was born
be cursed.
May the day my mother bore me
never be blessed.

Jonah 4:8

As the sun was rising, God appointed a scorching east wind. The sun beat down so much on Jonah’s head that he almost fainted, and he wanted to die. He said, “It’s better for me to die than to live.”

1 Corinthians 9:15

But I have used none of these rights, and I have not written this to make it happen that way for me. For it would be better for me to die than for anyone to deprive me of my boast!

Philippians 1:21-25

For me, living is Christ and dying is gain.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain