Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thinkest thou it well done, to oppress me, to cast me off - being a work of thine hands - and to maintain the counsel of the ungodly?

New American Standard Bible

‘Is it right for You indeed to oppress,
To reject the labor of Your hands,
And to look favorably on the schemes of the wicked?

King James Version

Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?

Holman Bible

Is it good for You to oppress,
to reject the work of Your hands,
and favor the plans of the wicked?

International Standard Version

Does it delight you to oppress or despise what you have made, while you smile at the plans of the wicked?

A Conservative Version

Is it good to thee that thou should oppress, that thou should despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

American Standard Version

Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?

Amplified


‘Does it indeed seem right to You to oppress,
To despise and reject the work of Your hands,
And to look with favor on the schemes of the wicked?

Bible in Basic English

What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers?

Darby Translation

Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

Julia Smith Translation

Is it good to thee that thou wilt oppress, that thou wilt despise the labor of thy hinds, and thou didst shine upon the counsels of the unjust?

King James 2000

Is it good unto you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile upon the counsel of the wicked?

Lexham Expanded Bible

Is it good for you that you oppress, that you despise the labor of your hands, and you smile over the schemes of [the] wicked?

Modern King James verseion

Is it good to You that You should press down, that You should despise the work of Your hands, and shine on the counsel of the wicked?

NET Bible

Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?

New Heart English Bible

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

The Emphasized Bible

Is it seemly in thee, that thou shouldst oppress? that thou shouldst despise the labour of thine own hand, when, upon the counsel of the lawless, thou hast shone?

Webster

Is it good to thee that thou shouldst oppress, that thou shouldst despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

World English Bible

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

Youngs Literal Translation

Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is it good
טוב 
Towb 
Usage: 31

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the work
יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

כּף 
Kaph 
Usage: 192

and shine
יפע 
Yapha` 
Usage: 8

References

Fausets

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

2 and will say unto God: O do not condemn me; but show me the cause, wherefore thou contendest so with me. 3 Thinkest thou it well done, to oppress me, to cast me off - being a work of thine hands - and to maintain the counsel of the ungodly? 4 Hast thou fleshly eyes then, or doest thou look as a man looketh?

Cross References

Job 14:15

If thou wouldest but call me, I should obey thee: only despise not the work of thine own hands.

Psalm 138:8

The LORD shall make good his loving-kindness toward me. Yea, thy mercy, O LORD, endureth forever; despise not then the works of thine own hands.

Isaiah 64:8

But now O LORD, thou father of ours: we are the clay, and thou art our potter, and we all are the work of thy hands.

Job 8:20

"Behold, God will not cast away a virtuous man, neither will he help the ungodly.

Job 9:22

"This one thing will I say: He destroyeth both the righteous and ungodly.

Job 9:24

As for the world, he giveth it over into the power of the wicked; and he shall cover the faces of the judges thereof. Is it not so? Where is he - or who is he - that can show the contrary?

Job 21:16

Lo, there is utterly no goodness in them, therefore will not I have to do with the counsel of the ungodly.

Job 22:18

He filled their houses with good things. But the council of the ungodly is far from me.

Job 34:5-7

And why? Job hath said, 'I am righteous, but God doth me wrong.'

Job 34:18-19

For he is even the same, that knoweth the rebellious kings, and sayeth to princes,

Job 36:7-9

He turneth not his eyes away from the righteous; he setteth up kings in their throne, and confirmeth them, so that they alway sit therein.

Job 36:17-18

Nevertheless, thou hast condemned the judgment of the ungodly; yea, even such a judgment and sentence shalt thou suffer.

Job 40:2

"Can he that striveth with the Almighty be at rest? Should not he which disputeth with God, give him an answer?"

Job 40:8

Wilt thou disannul my judgment? Or wilt thou condemn me, that thou thyself mayest be made righteous?

Psalm 69:33

For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.

Jeremiah 12:1-3

O LORD, thou art more righteous than that I should dispute with thee: Nevertheless, let me talk with thee in things reasonable. How happeneth it, that the way of the ungodly is so prosperous? And that it goeth so well with them, which without any shame offend and live in wickedness?

Lamentations 3:2-18

He drove me forth, and led me: Yea, into darkness, but not in to light.

1 Peter 4:19

Wherefore, let them that suffer according to the will of God, commit their souls to him with well doing, as unto a faithful creator.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain