Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Should an abundance of words go unanswered, or {a man full of talk} be vindicated?

New American Standard Bible

"Shall a multitude of words go unanswered, And a talkative man be acquitted?

King James Version

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

Holman Bible

Should this stream of words go unanswered
and such a talker be acquitted?

International Standard Version

"Shouldn't a multitude of words be answered, or a person who talks too much be vindicated?

A Conservative Version

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

American Standard Version

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

Amplified

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk [and making such great professions] be pronounced free from guilt or blame?

Bible in Basic English

Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk?

Darby Translation

Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified?

Jubilee 2000 Bible

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

Julia Smith Translation

Shall not the multitude of words be answered? and shall a man of lips be justified?

King James 2000

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

Modern King James verseion

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Should not he that maketh many words, be answered? Should he that babbleth much, be commended therein?

NET Bible

"Should not this abundance of words be answered, or should this talkative man be vindicated?

New Heart English Bible

"Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

The Emphasized Bible

Should, the multitude of words, not be answered? Or should, a man full of talk, be justified?

Webster

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

World English Bible

"Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

Youngs Literal Translation

Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ענה 
`anah 
Usage: 329

and should a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

full of talk
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

Context Readings

Zophar's First Response To Job

1 Then Zophar the Naamathite answered and said, 2 "Should an abundance of words go unanswered, or {a man full of talk} be vindicated? 3 Should your loose talk put people to silence? {And when you mock, shall no one put you to shame}?


Cross References

Job 18:2

"{How long} {will you hunt for words}? Consider, and afterward we shall speak.

Proverbs 10:19

In many words, transgression is not lacking, but he who restrains his lips is prudent.

Job 8:2

"{How long} will you say these [things], and the words of your mouth [be] a mighty wind?

Job 16:3

[Is there] a limit to windy words? What provokes you that you answer?

Psalm 140:11

Do not let a {slanderer} be established in the land; as for [the] man of violence, let evil hunt him quickly.

Acts 17:18

And even some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were saying, "What does this babbler want to say?" But [others said], "He appears to be a proclaimer of foreign deities," because he was proclaiming the good news [about] Jesus and the resurrection.

James 1:19

Understand [this], my dear brothers: every person must be quick to hear, slow to speak, slow to anger,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain