Parallel Verses

Youngs Literal Translation

He believeth not to return from darkness, And watched is he for the sword.

New American Standard Bible

“He does not believe that he will return from darkness,
And he is destined for the sword.

King James Version

He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.

Holman Bible

He doesn’t believe he will return from darkness;
he is destined for the sword.

International Standard Version

He does not believe he will escape darkness; he is destined for the sword.

A Conservative Version

He does not believe that he shall return out of darkness. And he is awaited by the sword.

American Standard Version

He believeth not that he shall return out of darkness, And he is waited for of the sword.

Amplified


“He does not believe that he will return out of the darkness [for fear of being murdered],
And he is destined for the sword [of God’s vengeance].

Bible in Basic English

He has no hope of coming safe out of the dark, and his fate will be the sword;

Darby Translation

He believeth not that he shall return out of darkness, and he is singled out for the sword.

Julia Smith Translation

He will not believe to turn back from darkness, and he was waited for by the sword.

King James 2000

He believes not that he shall return out of darkness, and he is waited for by the sword.

Lexham Expanded Bible

{He cannot trust that he will return} from darkness, and he himself is destined for [the] sword.

Modern King James verseion

He does not believe in a return from darkness, but he is awaited by the sword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He believeth never to be delivered out of darkness; the sword is always before his eyes.

NET Bible

He does not expect to escape from darkness; he is marked for the sword;

New Heart English Bible

He doesn't believe that he shall return out of darkness. He is waited for by the sword.

The Emphasized Bible

He hath no confidence to come back out of darkness, he, being destined to the power oft the sword;

Webster

He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for by the sword.

World English Bible

He doesn't believe that he shall return out of darkness. He is waited for by the sword.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
not that he shall return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

חשׁך 
Choshek 
Usage: 78

and he is waited
צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

21 A fearful voice is in his ears, In peace doth a destroyer come to him. 22 He believeth not to return from darkness, And watched is he for the sword. 23 He is wandering for bread -- 'Where is it?' He hath known that ready at his hand Is a day of darkness.



Cross References

2 Kings 6:33

He is yet speaking with them, and lo, the messenger is coming down unto him, and he saith, 'Lo, this is the evil from Jehovah: what -- do I wait for Jehovah any more?'

Job 6:11

What is my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?

Job 9:16

Though I had called and He answereth me, I do not believe that He giveth ear to my voice.

Job 19:29

Be ye afraid because of the sword, For furious are the punishments of the sword, That ye may know that there is a judgment.

Job 20:24-25

He fleeth from an iron weapon, Pass through him doth a bow of brass.

Job 27:14

If his sons multiply -- for them is a sword. And his offspring are not satisfied with bread.

Isaiah 8:21-22

-- And it hath passed over into it, hardened and hungry, And it hath come to pass, That it is hungry, and hath been wroth, And made light of its king, and of its God, And hath looked upwards.

Matthew 27:5

and having cast down the silverlings in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did strangle himself.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain