Parallel Verses

NET Bible

for he stretches out his hand against God, and vaunts himself against the Almighty,

New American Standard Bible

Because he has stretched out his hand against God
And conducts himself arrogantly against the Almighty.

King James Version

For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.

Holman Bible

For he has stretched out his hand against God
and has arrogantly opposed the Almighty.

International Standard Version

"For he has raised his fist against God, defying the Almighty.

A Conservative Version

Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against the Almighty.

American Standard Version

Because he hath stretched out his hand against God, And behaveth himself proudly against the Almighty;

Amplified


“Because he has stretched out his hand against God
And behaves arrogantly against the Almighty,

Bible in Basic English

Because his hand is stretched out against God, and his heart is lifted up against the Ruler of all,

Darby Translation

For he hath stretched out his hand against God, and strengthened himself against the Almighty:

Julia Smith Translation

For he stretched forth his hand against God, and he will strengthen himself against the Almighty.

King James 2000

For he stretches out his hand against God, and strengthens himself against the Almighty.

Lexham Expanded Bible

Because he stretched out his hand against God, and he was arrogant to Shaddai;

Modern King James verseion

because he stretches out his hand against God, and sets himself against the Almighty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he hath stretched out his hand against God, and armed himself against the Almighty.

New Heart English Bible

Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against Shaddai;

The Emphasized Bible

Because he had stretched out - against GOD - his hand, and, against the Almighty, had been wont to behave himself proudly;

Webster

For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.

World English Bible

Because he has stretched out his hand against God, and behaves himself proudly against the Almighty;

Youngs Literal Translation

For he stretched out against God his hand, And against the Mighty he maketh himself mighty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יד 
Yad 
Usage: 1612

אל 
'el 
Usage: 114

References

American

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

24 Distress and anguish terrify him; they prevail against him like a king ready to launch an attack, 25 for he stretches out his hand against God, and vaunts himself against the Almighty, 26 defiantly charging against him with a thick, strong shield!



Cross References

Exodus 5:2-3

But Pharaoh said, "Who is the Lord that I should obey him by releasing Israel? I do not know the Lord, and I will not release Israel!"

Exodus 9:17

You are still exalting yourself against my people by not releasing them.

Leviticus 26:23

"'If in spite of these things you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me,

1 Samuel 4:7-9

The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. They said, "Too bad for us! We've never seen anything like this!

1 Samuel 6:6

Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? When God treated them harshly, didn't the Egyptians send the Israelites on their way?

Job 9:4

He is wise in heart and mighty in strength -- who has resisted him and remained safe?

Job 36:9

then he reveals to them what they have done, and their transgressions, that they were behaving proudly.

Job 40:9-11

Do you have an arm as powerful as God's, and can you thunder with a voice like his?

Psalm 52:7

"Look, here is the man who would not make God his protector! He trusted in his great wealth and was confident about his plans to destroy others."

Psalm 73:9

They speak as if they rule in heaven, and lay claim to the earth.

Psalm 73:11

They say, "How does God know what we do? Is the sovereign one aware of what goes on?"

Isaiah 8:9-10

You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!

Isaiah 10:12-14

But when the sovereign master finishes judging Mount Zion and Jerusalem, then I will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays.

Isaiah 27:4

I am not angry. I wish I could confront some thorns and briers! Then I would march against them for battle; I would set them all on fire,

Isaiah 41:4-7

Who acts and carries out decrees? Who summons the successive generations from the beginning? I, the Lord, am present at the very beginning, and at the very end -- I am the one.

Daniel 5:23

Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone -- gods that cannot see or hear or comprehend! But you have not glorified the God who has in his control your very breath and all your ways!

Malachi 3:13

"You have criticized me sharply," says the Lord, "but you ask, 'How have we criticized you?'

Acts 9:5

So he said, "Who are you, Lord?" He replied, "I am Jesus whom you are persecuting!

Acts 12:1

About that time King Herod laid hands on some from the church to harm them.

Acts 12:23

Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain