Parallel Verses

Youngs Literal Translation

For he hath covered his face with his fat, And maketh vigour over his confidence.

New American Standard Bible

“For he has covered his face with his fat
And made his thighs heavy with flesh.

King James Version

Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.

Holman Bible

Though his face is covered with fat
and his waistline bulges with it,

International Standard Version

Though he covered his face with fat, and is grossly overweight at the waist,

A Conservative Version

because he has covered his face with his fatness, and gathered fat upon his loins.

American Standard Version

Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;

Amplified


For he has covered his face with his fat,
Adding layers of fat to his thighs [giving himself up to pleasures],

Bible in Basic English

Because his face is covered with fat, and his body has become thick;

Darby Translation

For he hath covered his face with his fatness, and gathered fat upon his flanks.

Julia Smith Translation

For he covered his face with his fat, and he will make fatness upon the flank

King James 2000

Because he covers his face with his fatness, and makes heavy fat on his waist.

Lexham Expanded Bible

"Because he has covered his face with his fat and has gathered fat upon [his] loins,

Modern King James verseion

because he has covered his face with fat; he has put fat on his loins.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whereas he covereth his face with fatness, and maketh his body well liking.

NET Bible

Because he covered his face with fat, and made his hips bulge with fat,

New Heart English Bible

because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs.

The Emphasized Bible

For he had covered his face with his fatness, and had gathered a superabundance on his loins;

Webster

Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.

World English Bible

because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

with his fatness
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

פּימה 
Piymah 
Usage: 1

References

Morish

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

26 He runneth unto Him with a neck, With thick bosses of his shields. 27 For he hath covered his face with his fat, And maketh vigour over his confidence. 28 And he inhabiteth cities cut off, houses not dwelt in, That have been ready to become heaps.



Cross References

Psalm 17:10

Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:

Psalm 73:7

Their eye hath come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;

Deuteronomy 32:15

And Jeshurun waxeth fat, and doth kick: Thou hast been fat -- thou hast been thick, Thou hast been covered. And he leaveth God who made him, And dishonoureth the Rock of his salvation.

Job 17:10

Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.

Psalm 78:31

And the anger of God hath gone up against them, And He slayeth among their fat ones, And youths of Israel He caused to bend.

Isaiah 6:10

Declare fat the heart of this people, And its ears declare heavy, And its eyes declare dazzled, Lest it see with its eyes, And with its ears hear, and its heart consider, And it hath turned back, and hath health.'

Jeremiah 5:28

They have been fat, they have shone, Yea, they have overpassed the acts of the evil, Judgment they have not judged, The judgment of the fatherless -- and they prosper, And the judgment of the needy they have not judged.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain