Parallel Verses

Bible in Basic English

My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.

New American Standard Bible

“My relatives have failed,
And my intimate friends have forgotten me.

King James Version

My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.

Holman Bible

My relatives stop coming by,
and my close friends have forgotten me.

International Standard Version

my relatives have failed me; and my friends have abandoned me.

A Conservative Version

My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.

American Standard Version

My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.

Amplified


“My relatives have failed [me],
And my intimate friends have forgotten me.

Darby Translation

My kinsfolk have failed, and my known friends have forgotten me.

Julia Smith Translation

My kindred ceased, and they acquainted with me forgot me.

King James 2000

My kinsfolk have failed, and my close friends have forgotten me.

Lexham Expanded Bible

My relatives have failed, and my close friends have forgotten me.

Modern King James verseion

My people have fallen away, and my familiar friends have forgotten me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Mine own kinfolk have forsaken me, and my friends have put me out of remembrance.

NET Bible

My kinsmen have failed me; my friends have forgotten me.

New Heart English Bible

My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.

The Emphasized Bible

Failed me, have my near of kin, and, mine intimate acquaintances, have forgotten me;

Webster

My kinsmen have failed, and my familiar friends have forgotten me.

World English Bible

My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.

Youngs Literal Translation

Ceased have my neighbours And my familiar friends have forgotten me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

Context Readings

I Am Forgotten

13 He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me. 14 My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds. 15 I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.



Cross References

2 Samuel 16:23

In those days the opinions of Ahithophel were valued as highly as if through him a man might get direction from God; so were they valued by David as much as by Absalom.

Psalm 55:12-14

For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place;

Proverbs 18:24

There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother.

Jeremiah 20:10

For numbers of them say evil secretly in my hearing (there is fear on every side): they say, Come, let us give witness against him; all my nearest friends, who are watching for my fall, say, It may be that he will be taken by deceit, and we will get the better of him and give him punishment.

Micah 7:5-6

Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast.

Matthew 10:21

And brother will give up brother to death, and the father his child: and children will go against their fathers and mothers, and put them to death.

John 13:18

I am not talking of you all: I have knowledge of my true disciples, but things are as they are, so that the Writings may come true, The foot of him who takes bread with me is lifted up against me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain