Parallel Verses
Julia Smith Translation
Who were laid hold of, and no time a river will pour out their foundation?
New American Standard Bible
Whose
King James Version
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
Holman Bible
and their foundations
International Standard Version
who were snatched away before their time; when their foundation was swept away by a river?
A Conservative Version
Who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,
American Standard Version
Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,
Amplified
Men who were snatched away before their time,
Whose foundations were poured out like a river?
Bible in Basic English
Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
Darby Translation
Who were carried off before the time, whose foundation was overflowed with a flood;
King James 2000
Who were cut down before their time, whose foundation was swept away with a flood:
Lexham Expanded Bible
who were snatched away {before their time}, whose foundation was washed away [by] a current?
Modern King James verseion
They were seized, but there was not time; their foundation was poured out by a flood;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which were cut down out of time, and whose foundation was as a running water,
NET Bible
men who were carried off before their time, when the flood was poured out on their foundations?
New Heart English Bible
who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,
The Emphasized Bible
Who were snatched away before the time, and, a stream, washed away their foundation?
Webster
Who were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood!
World English Bible
who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,
Youngs Literal Translation
Who have been cut down unexpectedly, A flood is poured out on their foundation.
Themes
Antediluvians » Destruction of
the Deluge » Traditional notice of
Interlinear
References
American
Word Count of 20 Translations in Job 22:16
Verse Info
Context Readings
Eliphaz's Third Speech
15 Wilt thou watch the path of old which men of iniquity trod? 16 Who were laid hold of, and no time a river will pour out their foundation? 17 They saying to God, Depart fron us: and what shall the Almighty do for them?
Cross References
Job 15:32
Before his day it shall be completed, and his branch was not green.
Genesis 7:11
In the year of six hundred years of Noah's life, in the second month, in the seventeenth day of the month, in the same day all the fountains of the great deep were divided and the sluices of the heavens were opened.
Genesis 7:17-24
And the flood shall be forty days upon the earth, and the waters shall multiply, and shall take up the ark, and it shall be lifted up from above the earth.
Matthew 24:37-39
And as the days of Noe, so shall be the arrival of the Son of man.
1 Peter 3:19-20
In which also having gone, he proclaimed to the spirits in prison;
2 Peter 2:5
And spared not the old world, but Noah the eighth, a herald of justice, he watched, having brought an inundation upon the world of the irreligious;
Job 14:19
The waters rubbed the stones: thou wilt overflow the flowings of the dust of the earth; and thou didst destroy the hope of man.
Psalm 55:23
And thou, O God, wilt bring them down to the well of destruction: men of bloods and deceit shall not halve their days; and I will trust in thee.
Psalm 102:24
Saying, O my God, thou wilt not take me away in the half of my days: thy years in generations of generations.
Ecclesiastes 7:17
Thou shalt not be greatly wicked, and thou shalt not be foolish: wherefore wilt thou die not in thy time?
Matthew 7:26-27
And every one hearing these my words and doing them not, shall be likened to a foolish man, which built his house upon sand.