Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Those saying to God, 'Turn aside from us,' And what doth the Mighty One to them?

New American Standard Bible

“They said to God, ‘Depart from us!’
And ‘What can the Almighty do to them?’

King James Version

Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

Holman Bible

They were the ones who said to God, “Leave us alone!”
and “What can the Almighty do to us?”

International Standard Version

They told God, "Get away from us!' and "What will the Almighty do to them?'

A Conservative Version

who said to God, Depart from us, and, What can the Almighty do for us?

American Standard Version

Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?

Amplified


“They said to God, ‘Depart from us!
What can the Almighty do for us or to us?’

Bible in Basic English

Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?

Darby Translation

Who said unto God, Depart from us! and what could the Almighty do to them?

Julia Smith Translation

They saying to God, Depart fron us: and what shall the Almighty do for them?

King James 2000

Who said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do to us?

Lexham Expanded Bible

[Those] who said to God, 'Turn away from us,' and 'What can Shaddai do to us?'

Modern King James verseion

who said to God, Depart from us; and, What can the Almighty do to them?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which said unto God, 'Go from us.' And what did the Almighty do with them?

NET Bible

They were saying to God, 'Turn away from us,' and 'What can the Almighty do to us?'

New Heart English Bible

who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can Shaddai do for us?'

The Emphasized Bible

Who had been saying unto GOD, Depart from us! and - What can the Almighty do for himself?

Webster

Who said to God, depart from us: and what can the Almighty do for them!

World English Bible

who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אל 
'el 
Usage: 114

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from us and what can the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

do
פּעל 
Pa`al 
Usage: 57

References

American

Job

Fausets

Context Readings

Eliphaz's Third Speech

16 Who have been cut down unexpectedly, A flood is poured out on their foundation. 17 Those saying to God, 'Turn aside from us,' And what doth the Mighty One to them? 18 And he hath filled their houses with good: (And the counsel of the wicked Hath been far from me.)

Cross References

Job 21:14-15

And they say to God, 'Turn aside from us, And the knowledge of Thy ways We have not desired.

Psalm 4:6

Many are saying, 'Who doth show us good?' Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,

Job 21:10

His bullock hath eaten corn, and doth not loath. His cow bringeth forth safely, And doth not miscarry.

Isaiah 30:11

Turn aside from the way, decline from the path, Cause to cease from before us the Holy One of Israel.'

Malachi 3:14

Ye have said, 'A vain thing to serve God! And what gain when we kept His charge? And when we have gone in black, Because of Jehovah of Hosts?

Matthew 8:29

and lo, they cried out, saying, 'What -- to us and to thee, Jesus, Son of God? didst thou come hither, before the time, to afflict us?'

Matthew 8:34

And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on him that he might depart from their borders.

Romans 1:28

And, according as they did not approve of having God in knowledge, God gave them up to a disapproved mind, to do the things not seemly;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain