Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Who have been cut down unexpectedly, A flood is poured out on their foundation.

New American Standard Bible

Who were snatched away before their time,
Whose foundations were washed away by a river?

King James Version

Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:

Holman Bible

They were snatched away before their time,
and their foundations were washed away by a river.

International Standard Version

who were snatched away before their time; when their foundation was swept away by a river?

A Conservative Version

Who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,

American Standard Version

Who were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,

Amplified


Men who were snatched away before their time,
Whose foundations were poured out like a river?

Bible in Basic English

Who were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:

Darby Translation

Who were carried off before the time, whose foundation was overflowed with a flood;

Julia Smith Translation

Who were laid hold of, and no time a river will pour out their foundation?

King James 2000

Who were cut down before their time, whose foundation was swept away with a flood:

Lexham Expanded Bible

who were snatched away {before their time}, whose foundation was washed away [by] a current?

Modern King James verseion

They were seized, but there was not time; their foundation was poured out by a flood;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which were cut down out of time, and whose foundation was as a running water,

NET Bible

men who were carried off before their time, when the flood was poured out on their foundations?

New Heart English Bible

who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,

The Emphasized Bible

Who were snatched away before the time, and, a stream, washed away their foundation?

Webster

Who were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood!

World English Bible

who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קמט 
Qamat 
cut down, filled me with wrinkles
Usage: 2

out of time
עת 
`eth 
Usage: 296

יסוד 
Y@cowd 
Usage: 20

יצק 
Yatsaq 
Usage: 53

References

American

Job

Context Readings

Eliphaz's Third Speech

15 The path of the age dost thou observe, That men of iniquity have trodden? 16 Who have been cut down unexpectedly, A flood is poured out on their foundation. 17 Those saying to God, 'Turn aside from us,' And what doth the Mighty One to them?

Cross References

Job 15:32

Not in his day is it completed, And his bending branch is not green.

Genesis 7:11

In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, in the seventeenth day of the month, in this day have been broken up all fountains of the great deep, and the net-work of the heavens hath been opened,

Genesis 7:17-24

And the deluge is forty days on the earth, and the waters multiply, and lift up the ark, and it is raised up from off the earth;

Matthew 24:37-39

and as the days of Noah -- so shall be also the presence of the Son of Man;

1 Peter 3:19-20

in which also to the spirits in prison having gone he did preach,

2 Peter 2:5

and the old world did not spare, but the eighth person, Noah, of righteousness a preacher, did keep, a flood on the world of the impious having brought,

Job 14:19

Stones have waters worn away, Their outpourings wash away the dust of earth, And the hope of man Thou hast destroyed.

Psalm 55:23

And Thou, O God, dost bring them down To a pit of destruction, Men of blood and deceit reach not to half their days, And I -- I do trust in Thee!

Psalm 102:24

I say, 'My God, take me not up in the midst of my days,' Through all generations are Thine years.

Ecclesiastes 7:17

Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time?

Matthew 7:26-27

'And every one who is hearing of me these words, and is not doing them, shall be likened to a foolish man who built his house upon the sand;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain