Parallel Verses
A Conservative Version
There the upright might reason with him. So I should be delivered forever from my judge.
New American Standard Bible
And I
King James Version
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
Holman Bible
and I would escape from my Judge
International Standard Version
In that place, the upright can reason with him; and I'll be acquitted once and for all by my judge."
American Standard Version
There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
Amplified
“There the righteous and upright could reason with Him;
So I would be acquitted forever by my Judge.
Bible in Basic English
There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.
Darby Translation
There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
Julia Smith Translation
There the upright one disputed with him; and I shall be delivered forever from my judge.
King James 2000
There the righteous might reason with him; so should I be delivered forever from my judge.
Lexham Expanded Bible
There an upright person could reason with him, and I would be acquitted forever by my judge.
Modern King James verseion
There the righteous might reason with Him; and I would be delivered forever from my Judge.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that is just shall enter disputation with him, and my judge shall deliver me forever.
NET Bible
There an upright person could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.
New Heart English Bible
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
The Emphasized Bible
There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
Webster
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
World English Bible
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
Youngs Literal Translation
There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
Interlinear
Yashar
Yakach
Palat
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 23:7
Verse Info
Context Readings
Job's Eighth Speech: A Response To Eliphaz
6 Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would give heed to me. 7 There the upright might reason with him. So I should be delivered forever from my judge. 8 Behold, I go forward, but he is not [there], and backward, but I cannot perceive him,
Names
Cross References
Job 9:15
Whom, though I were righteous, yet I would not answer. I would make supplication to my judge.
Job 13:3
Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
Isaiah 1:18
Come now, and let us reason together, says LORD, though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow. Though they be red like crimson, they shall be as wool.
Jeremiah 12:1
Thou are righteous, O LORD, when I contend with thee. Yet I would reason the case with thee. Why does the way of the wicked prosper? Why are all those at ease who deal very treacherously?
Romans 3:19-22
Now we know that as many things as the law says, it says to those in the law, so that every mouth may be stopped, and all the world may become accountable to God.
Romans 8:1
Consequently nothing is condemnation now to those in Christ Jesus, who walk not according to flesh but according to Spirit.
Romans 8:33-34
Who will accuse against the chosen of God? God is he who makes righteous.