Parallel Verses

Julia Smith Translation

From the city men will groan, and the soul of the wounded will cry out: and God will not set folly.

New American Standard Bible

“From the city men groan,
And the souls of the wounded cry out;
Yet God does not pay attention to folly.

King James Version

Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.

Holman Bible

From the city, men groan;
the mortally wounded cry for help,
yet God pays no attention to this crime.

International Standard Version

From the city, dying men groan aloud, and the wounded cries out for help, but God charges no one with wrong.

A Conservative Version

From out of the populous city men groan, and the soul of the wounded cries out. Yet God does not regard the folly.

American Standard Version

From out of the populous city men groan, And the soul of the wounded crieth out: Yet God regardeth not the folly.

Amplified


“From the [populous and crowded] city men groan,
And the souls of the wounded cry out for help;
Yet God [seemingly] does not pay attention to the wrong [done to them].

Bible in Basic English

From the town come sounds of pain from those who are near death, and the soul of the wounded is crying out for help; but God does not take note of their prayer.

Darby Translation

Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out; and +God imputeth not the impiety.

King James 2000

Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out: yet God charges not folly to them.

Lexham Expanded Bible

From [the] city people groan, and [the] throat of [the] wounded cries for help; yet God does not {regard it as unseemly}.

Modern King James verseion

Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries for help; yet God does not charge foolishness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"The whole city crieth unto the LORD with sighing, the souls of the slain make their complaint: But God destroyeth them not for all this,

NET Bible

From the city the dying groan, and the wounded cry out for help, but God charges no one with wrongdoing.

New Heart English Bible

From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.

The Emphasized Bible

Out of the city - out of the houses, they make outcry. and, the soul of the wounded, calleth for help, and, GOD, doth not regard it as foolish.

Webster

Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.

World English Bible

From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.

Youngs Literal Translation

Because of enmity men do groan, And the soul of pierced ones doth cry, And God doth not give praise.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Men
מת 
Math 
Usage: 21

נאק 
Na'aq 
Usage: 2

from out of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and the soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

of the wounded
חלל 
Chalal 
Usage: 94

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

not folly
תּפלה 
Tiphlah 
Usage: 3

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

11 Between their walls they will press out oil; they trod their wine-presses, and they will thirst 12 From the city men will groan, and the soul of the wounded will cry out: and God will not set folly. 13 They were among the rebels of light; they knew not his ways, and they dwelt not in his beaten paths.

Cross References

Exodus 1:13-14

And the Egyptians will make the sons of Israel serve by oppression.

Exodus 2:23-24

And it will be in these many days, and the king of Egypt will die: and the sons of Israel will groan, from the work; and they will cry out, and their supplication will go up to God from the work.

Exodus 22:27

For it is his covering alone; his garment for his nakedness in which he shall lie; and it was when he shall cry to me, and I heard, for I am compassionate.

Judges 10:16

And they will remove the strange gods from the midst of them, and they will serve Jehovah: and his soul will be shortened for the labor of Israel.

Job 9:23

If the scourge shall fall suddenly, he will deride at the trial of the innocent

Psalm 12:5

From the oppression of the poor, from the sighing of the needy, now will I arise, Jehovah will say; I will set with salvation, he will puff at him.

Psalm 50:21

These things thou didst and I was silent; thou thoughtest, being, I shall be like to thee: I will reprove thee, and I will set it in order before thine eyes.

Psalm 69:26

For whom thou didst strike they pursued; and they will relate to the pain of thy wounded.

Psalm 109:22

For poor and needy am I, and my heart wounded in my midst.

Ecclesiastes 4:1

And I turned back, and I shall see all the oppressions which are doing under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and none comforting to them; and from the hand of those oppressing them was power, and none comforting to them.

Ecclesiastes 8:11-12

Because a decree was not done quickly upon an evil work, for this the heart of the sons of man was filled in them to do evil.

Isaiah 52:5

And now what to me here, says Jehovah, that my people were taken gratuitously? ruling, they will cause to give a sharp sound, says Jehovah; and continually all the day my name being despised.

Malachi 2:17

Ye wearied Jehovah with your words: and ye said, In what did we weary? In your saying, Every one doing evil is good in the eyes of Jehovah, and he delighted in them; or, Where the God of judgment?

Malachi 3:15

And now we pronounce the proud happy; also they working injustice were built up; also they tried Jehovah and they will be delivered.

Romans 2:4-5

Or the abundance of his goodness and forbearance and long suffering dos thou despise; not knowing that the goodness of God brings thee to repentance?

2 Peter 3:15

And the longsuffering of our Lord deem ye salvation; as also our dearly beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain