Parallel Verses

Holman Bible

They are exalted for a moment, then they are gone;
they are brought low and shrivel up like everything else.
They wither like heads of grain.

New American Standard Bible

“They are exalted a little while, then they are gone;
Moreover, they are brought low and like everything gathered up;
Even like the heads of grain they are cut off.

King James Version

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.

International Standard Version

They're exalted momentarily, but then they are gone; they are humbled, just like all the others. They are cut down like heads of corn.

A Conservative Version

They are exalted. Yet a little while, and they are gone. Yea, they are brought low. They are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

American Standard Version

They are exalted; yet a little while, and they are gone; Yea, they are brought low, they are taken out of the way as all others, And are cut off as the tops of the ears of grain.

Amplified


“They are exalted for a little while, and then they are gone;
Moreover, they are brought low and like everything [they are] gathered up and taken out of the way;
Even like the heads of grain they are cut off.

Bible in Basic English

For a short time they are lifted up; then they are gone; they are made low, they are pulled off like fruit, and like the heads of grain they are cut off.

Darby Translation

They are exalted for a little, and are no more; they are laid low; like all other are they gathered, and are cut off as the tops of the ears of corn.

Julia Smith Translation

They were lifted up a little while, and they are not, and they were brought low; as all they will be drawn together, and as the head of an ear of grain they shall be cut off.

King James 2000

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all others, and cut off as the tops of the ears of grain.

Lexham Expanded Bible

They are exalted a little while, then {they are gone}. And they are brought low; they are cut off like all [others], and like [the] heads of grain they wither away.

Modern King James verseion

They are lifted up for a little while, but are gone and brought low; they are gathered in like all others, and are cut off like the heads of the ears of grain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are exalted for a little, but shortly are they gone, brought to extreme poverty, and taken out of the way: yea, and utterly plucked off, as the ears of corn.

NET Bible

They are exalted for a little while, and then they are gone, they are brought low like all others, and gathered in, and like a head of grain they are cut off.'

New Heart English Bible

They are exalted; yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

The Emphasized Bible

They are exalted a little, and are not, Yea having been laid low, like all men, are they gathered, Even as the top of an ear of corn, do they hang down.

Webster

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all others, and cut off as the tops of the ears of corn.

World English Bible

They are exalted; yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

Youngs Literal Translation

High they were for a little, and they are not, And they have been brought low. As all others they are shut up, And as the head of an ear of corn cut off.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רמם 
Ramam 
exalted, lifted up, get up, mount up
Usage: 5

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

but are gone and brought low
מכך 
Makak 
Usage: 3

קפץ 
Qaphats 
shut, stop, shut up, take out of the way, skip
Usage: 7

of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

as all other, and cut off
נמל 
Namal 
Usage: 4

as the tops
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Watsons

Ant

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

23 He gives them a sense of security, so they can rely on it,
but His eyes watch over their ways.
24 They are exalted for a moment, then they are gone;
they are brought low and shrivel up like everything else.
They wither like heads of grain.
25 If this is not true, then who can prove me a liar
and show that my speech is worthless?

Cross References

Psalm 37:10

A little while, and the wicked person will be no more;
though you look for him, he will not be there.

Job 8:22

Your enemies will be clothed with shame;
the tent of the wicked will exist no longer.

Job 14:21

If his sons receive honor, he does not know it;
if they become insignificant, he is unaware of it.

Job 20:5

the joy of the wicked has been brief
and the happiness of the godless has lasted only a moment?

Psalm 37:35-36

I have seen a wicked, violent man
well-rooted like a flourishing native tree.

Psalm 73:19

How suddenly they become a desolation!
They come to an end, swept away by terrors.

Psalm 92:7

though the wicked sprout like grass
and all evildoers flourish,
they will be eternally destroyed.

Isaiah 17:5-6

It will be as if a reaper had gathered standing grain—
his arm harvesting the heads of grain—
and as if one had gleaned heads of grain
in the Valley of Rephaim.

James 1:11

For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities.

James 5:1-3

Come now, you rich people! Weep and wail over the miseries that are coming on you.

Revelation 14:14-20

Then I looked, and there was a white cloud, and One like the Son of Man was seated on the cloud, with a gold crown on His head and a sharp sickle in His hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain