Parallel Verses
Julia Smith Translation
He marked out with a compass the law upon the face of the waters, even till the end of light with darkness..
New American Standard Bible
At the
King James Version
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Holman Bible
at the boundary between light and darkness.
International Standard Version
He has delimited a boundary over the surface of the oceans as a limit between light and darkness.
A Conservative Version
He has described a boundary upon the face of the waters, to the confines of light and darkness.
American Standard Version
He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.
Amplified
“He has inscribed a circular limit (the horizon) on the face of the waters
At the boundary between light and darkness.
Bible in Basic English
By him a circle is marked out on the face of the waters, to the limits of the light and the dark.
Darby Translation
He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
King James 2000
He has drawn a circle on the waters at the boundary where the day and night come together.
Lexham Expanded Bible
{He has described a circle} on [the] face of [the] water {between light and darkness}.
Modern King James verseion
He has described a circle on the surface of the waters to the boundary of light with darkness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He hath compassed the waters with certain bounds, until the day and night come to an end.
NET Bible
He marks out the horizon on the surface of the waters as a boundary between light and darkness.
New Heart English Bible
He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
The Emphasized Bible
A, boundary, hath he encircled on the face of the waters, as far as where light ends in darkness;
Webster
He hath encompassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
World English Bible
He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
Youngs Literal Translation
A limit He hath placed on the waters, Unto the boundary of light with darkness.
Themes
Power » Divine power over nature exhibited by Christ, general examples of » The sea controlled
The Providence of God » Is exercised in » Preserving the course of nature
Science » Observations of, and deductions from, facts
Topics
Interlinear
Paniym
'owr
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 26:10
Verse Info
Context Readings
God's Power Over Creation
9 Holding fast the face of the throne, he spread his cloud upon it 10 He marked out with a compass the law upon the face of the waters, even till the end of light with darkness.. 11 The pillars of the heavens shall be shaken, and be astonished from his reproof.
Names
Cross References
Job 38:8-11
And he will hedge in the sea with doors in its breaking forth, going forth from the womb.
Proverbs 8:29
In his setting his law to the sea, and the waters shall not pass by his mouth; in his making firm the foundations of the earth:
Psalm 33:7
He heaped up the waters of the sea as a mound: he gave the depths into storehouses.
Jeremiah 5:22
Will ye not fear me? says Jehovah; or will ye not tremble from my face, who set the sand a bound to the sea a law forever, and it shall not pass over it: and its waves shall toss themselves and shall not prevail; and they were put in commotion and shall not pass over it
Genesis 8:22
Yet all the days of the earth, seed and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
Psalm 104:6-9
The deep thou coveredst it as a garment: the waters will stand upon the mountains.
Isaiah 54:9-10
For this the water of Noah to me: as I sware to the water of Noah from again passing over the earth; thus I sware from being angry against thee and from rebuking upon thee.