Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It rusheth in upon him, and spareth him not, he may not escape from the power thereof.

New American Standard Bible

“For it will hurl at him without sparing;
He will surely try to flee from its power.

King James Version

For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

Holman Bible

It blasts at him without mercy,
while he flees desperately from its grasp.

International Standard Version

It will toss him around without pity. He'll try to break free from its grip,

A Conservative Version

For [God] shall hurl at him, and not spare. He would gladly flee out of his hand.

American Standard Version

For God'shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.

Amplified


“For it will hurl [thunderbolts of God’s wrath] at him unsparingly and without compassion;
He flees in haste from its power.

Bible in Basic English

God sends his arrows against him without mercy; he goes in flight before his hand.

Darby Translation

And God shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand.

Julia Smith Translation

For he shall cast upon him and not spare: fleeing, he will flee from his hand.

King James 2000

For God shall cast upon him, and not spare: he would scarcely flee out of his hand.

Lexham Expanded Bible

And it hurls at him, and it has no compassion; he will quickly flee from its power.

Modern King James verseion

For it will hurl at him, and will not spare; he will surely flee out of its hand.

NET Bible

It hurls itself against him without pity as he flees headlong from its power.

New Heart English Bible

For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.

The Emphasized Bible

And He will cast upon him and not spare, Out of his hand, shall he, swiftly flee;

Webster

For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

World English Bible

For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.

Youngs Literal Translation

And it casteth at him, and doth not spare, From its hand he diligently fleeth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

upon him, and not spare
חמל 
Chamal 
Usage: 41

he would fain
בּרח 
Barach 
Usage: 64

בּרח 
Barach 
Usage: 64

References

Hastings

Job

Context Readings

Job Continues His Final Speech

21 A vehement wind carrieth him hence, and departeth: a storm plucketh him out of his place. 22 It rusheth in upon him, and spareth him not, he may not escape from the power thereof. 23 Then clap men their hands at him, yea and jest of him, when they look upon his place.



Cross References

Exodus 9:14

or else I will at this time send all my plagues upon thine heart and upon thy servants and on thy people, that you mayest know that there is none like me in all the earth.

Exodus 14:25-28

and smote off their chariot wheels and cast them down to the ground. Then said the Egyptians, "Let us flee from Israel, for the LORD fighteth for them against us."

Deuteronomy 29:20

"And so the LORD will not be merciful unto him, but then the wrath of the LORD and his jealousy, smoke against that man, and all the curses that are written in this book light upon him, and the LORD do out his name from under heaven,

Deuteronomy 32:23

I will heap mischiefs upon them and will spend all mine arrows at them.

Joshua 10:11

And as they fled from Israel, even in the going down to Bethhoron, the LORD cast down great stones from heaven upon them, until they came unto Azekah, that they died. And there were more that died with hailstones, than the children of Israel slew with the sword.

Judges 4:17-21

Howbeit, Sisera fled afoot to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor, and the household of Heber the Kenite.

Job 11:20

As for the eyes of the ungodly, they shall be consumed, and not escape: their hope shall be misery and sorrow of mind."

Job 20:24

so that if he flee the iron weapons, he shall be shot with the steel bow.

Isaiah 10:3

What will ye do in time of the visitation and destruction, that shall come from far? To whom will ye run for help? Or to whom will ye give your honour, that he may keep it?

Jeremiah 13:14

And I will shoot them one against another; yea, the fathers against the sons, sayeth the LORD. I will not pardon them, I will not spare them, nor have pity upon them: but destroy them.'"

Ezekiel 5:11

Wherefore as truly as I live, sayeth the LORD God, seeing thou hast defiled my Sanctuary with all manner of abominations and with all thy shameful offenses: For this cause will I also destroy thee. Mine eye shall not oversee thee, neither will I spare thee.

Ezekiel 9:5-6

And to the other, he said that I might hear, "Go ye after him through the city: slay, oversee none, spare none,

Ezekiel 24:14

Even I the LORD have so devised: Yea, it is come thereto already, that I will do it. I will not go back, I will not spare, I will not be intreated: but according to thy ways and imaginations, thou shalt be punished, sayeth the LORD God.'"

Amos 2:14

so that the swift shall not escape, neither the strong be able to do anything: no, the giant shall not save his own life.

Amos 9:1-3

I saw the LORD standing upon the altar, and he said, "Smite the door check, that the posts may shake withal. For their covetousness shall fall upon all their heads, and their posterity shall be slain with the sword. They shall not flee away, there shall not one of them escape, nor be delivered.

Romans 8:32

Which spared not his own son, but gave him for us all: How shall he not with him give us all things also?

2 Peter 2:4-5

For if God spared not the angels that sinned, but cast them down into hell, and delivered them in chains of darkness, to be kept unto judgement;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain