Parallel Verses

Bible in Basic English

My feelings are strongly moved, and give me no rest; days of trouble have overtaken me.

New American Standard Bible

I am seething within and cannot relax;
Days of affliction confront me.

King James Version

My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.

Holman Bible

I am churning within and cannot rest;
days of suffering confront me.

International Standard Version

I'm boiling mad inside, and I won't remain silent; the time for my affliction to confront me has arrived.

A Conservative Version

My heart is troubled, and does not rest. Days of affliction have come upon me.

American Standard Version

My heart is troubled, and resteth not; Days of affliction are come upon me.

Amplified


“I am seething within and my heart is troubled and cannot rest;
Days of affliction come to meet me.

Darby Translation

My bowels well up, and rest not; days of affliction have confronted me.

Julia Smith Translation

My bowels boiled, and were not silent: the days of affliction anticipated me.

King James 2000

My heart is in turmoil, and rests not: the days of affliction confront me.

Lexham Expanded Bible

My bowels are in turmoil, and they are not still; days of misery come to confront me.

Modern King James verseion

My bowels boiled, and did not rest; the days of trouble confront me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My bowels seeth within me, and take no rest, for the days of my trouble are come upon me.

NET Bible

My heart is in turmoil unceasingly; the days of my affliction confront me.

New Heart English Bible

My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.

The Emphasized Bible

I boiled within me, and rested not, There confronted me - days of affliction;

Webster

My bowels boiled, and rested not: the days of affliction came upon me.

World English Bible

My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me.

Youngs Literal Translation

My bowels have boiled, and have not ceased, Gone before me have days of affliction.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My bowels
מעה 
me`ah 
Usage: 32

רתח 
Rathach 
Usage: 3

and rested
דּמם 
Damam 
Usage: 30

not the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עני 
`oniy 
Usage: 37

קדם 
Qadam 
Usage: 26

References

American

Hastings

Context Readings

Job Says: I Am Being Punished By God

26 For I was looking for good, and evil came; I was waiting for light, and it became dark. 27 My feelings are strongly moved, and give me no rest; days of trouble have overtaken me. 28 I go about in dark clothing, uncomforted; I get up in the public place, crying out for help.

Cross References

Lamentations 2:11

My eyes are wasted with weeping, the inmost parts of my body are deeply moved, my inner parts are drained out on the earth, for the destruction of the daughter of my people; because of the young children and babies at the breast who are falling without strength in the open squares of the town.

Psalm 22:4

Our fathers had faith in you: they had faith and you were their saviour.

Jeremiah 4:19

My soul, my soul! I am pained to my inmost heart; my heart is troubled in me; I am not able to be quiet, because the sound of the horn, the note of war, has come to my ears.

Jeremiah 31:20

Is Ephraim my dear son? is he the child of my delight? for whenever I say things against him, I still keep him in my memory: so my heart is troubled for him; I will certainly have mercy on him, says the Lord.

Lamentations 1:20

See, O Lord, for I am in trouble; the inmost parts of my body are deeply moved; my heart is turned in me; for I have been uncontrolled: outside the children are put to the sword, and in the house there is death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain