Parallel Verses

NET Bible

Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.

New American Standard Bible

Fools, even those without a name,
They were scourged from the land.

King James Version

They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

Holman Bible

Foolish men, without even a name.
They were forced to leave the land.

International Standard Version

Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging."

A Conservative Version

[They are] sons of fools, yea, sons of base men. They were scourged out of the land.

American Standard Version

They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.

Amplified


“They are the sons of [worthless and nameless] fools,
They have been driven out of the land.

Bible in Basic English

They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.

Darby Translation

Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land.

Julia Smith Translation

The sons of the foolish one, also the sons of no name: they were beaten from the land.

King James 2000

They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

Lexham Expanded Bible

{A senseless crowd}, yes, {a disreputable brood}, they were cast out from the land.

Modern King James verseion

sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They were children of fools and villains, which are dead away from the world.

New Heart English Bible

They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.

The Emphasized Bible

Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.

Webster

They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.

World English Bible

They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.

Youngs Literal Translation

Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of fools
נבל 
Nabal 
Usage: 18

of base men
שׁם 
Shem 
Usage: 865

נכא 
Naka' 
Usage: 1

Context Readings

Job's Final Defense Continued

7 They brayed like animals among the bushes and were huddled together under the nettles. 8 Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips. 9 "And now I have become their taunt song; I have become a byword among them.

Cross References

2 Kings 8:18

He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab's dynasty had done, for he married Ahab's daughter. He did evil in the sight of the Lord.

2 Kings 8:27

He followed in the footsteps of Ahab's dynasty and did evil in the sight of the Lord, like Ahab's dynasty, for he was related to Ahab's family.

2 Chronicles 22:3

He followed in the footsteps of Ahab's dynasty, for his mother gave him evil advice.

Job 40:4

"Indeed, I am completely unworthy -- how could I reply to you? I put my hand over my mouth to silence myself.

Psalm 15:4

He despises a reprobate, but honors the Lord's loyal followers. He makes firm commitments and does not renege on his promise.

Psalm 49:10-13

Surely one sees that even wise people die; fools and spiritually insensitive people all pass away and leave their wealth to others.

Proverbs 1:7

Fearing the Lord is the beginning of moral knowledge, but fools despise wisdom and instruction.

Proverbs 1:22

"How long will you simpletons love naivet?? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?

Proverbs 16:22

Insight is like a life-giving fountain to the one who possesses it, but folly leads to the discipline of fools.

Isaiah 32:6

For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deeds. He commits godless deeds and says misleading things about the Lord; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.

Jeremiah 7:18

Children are gathering firewood, fathers are building fires with it, and women are mixing dough to bake cakes to offer to the goddess they call the Queen of Heaven. They are also pouring out drink offerings to other gods. They seem to do all this just to trouble me.

Mark 6:24

So she went out and said to her mother, "What should I ask for?" Her mother said, "The head of John the baptizer."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain