Parallel Verses

NET Bible

If I have refused to give the poor what they desired, or caused the eyes of the widow to fail,

New American Standard Bible

“If I have kept the poor from their desire,
Or have caused the eyes of the widow to fail,

King James Version

If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;

Holman Bible

If I have refused the wishes of the poor
or let the widow’s eyes go blind,

International Standard Version

"If I refused to grant the desire of the poor or exhausted the eyes of the widow,

A Conservative Version

If I have withheld the poor from [their] desire, or have caused the eyes of the widow to fail,

American Standard Version

If I have withheld the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,

Amplified


“If I have withheld from the poor what they desired,
Or have caused the eyes of the widow to look in vain [for relief],

Bible in Basic English

If I kept back the desire of the poor; if the widow's eye was looking for help to no purpose;

Darby Translation

If I have withheld the poor from their desire, or caused the eyes of the widow to fail;

Julia Smith Translation

If I shall withhold from the desire of the poor, and cause the eyes of the widow to fail;

King James 2000

If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;

Lexham Expanded Bible

"If I have withheld [the] desire of [the] poor from [them], or I have caused [the] widow's eyes to fail,

Modern King James verseion

If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"When the poor desireth anything of me, have I denied it them? Have I caused the widow stand waiting for me in vain?

New Heart English Bible

"If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail,

The Emphasized Bible

If I withheld - from pleasure - the poor, or, the eyes of the widow, I dimmed;

Webster

If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;

World English Bible

"If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail,

Youngs Literal Translation

If I withhold from pleasure the poor, And the eyes of the widow do consume,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I have withheld
מנע 
mana` 
Usage: 29

the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

or have caused the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the widow
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

References

Hastings

Context Readings

Job's Final Defense Continued

15 Did not the one who made me in the womb make them? Did not the same one form us in the womb? 16 If I have refused to give the poor what they desired, or caused the eyes of the widow to fail, 17 If I ate my morsel of bread myself, and did not share any of it with orphans --


Cross References

Deuteronomy 15:7-10

If a fellow Israelite from one of your villages in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive to his impoverished condition.

Deuteronomy 28:32

Your sons and daughters will be given to another people while you look on in vain all day, and you will be powerless to do anything about it.

Job 5:16

Thus the poor have hope, and iniquity shuts its mouth.

Job 20:19

For he has oppressed the poor and abandoned them; he has seized a house which he did not build.

Job 22:7-9

You gave the weary no water to drink and from the hungry you withheld food.

Psalm 69:3

I am exhausted from shouting for help; my throat is sore; my eyes grow tired of looking for my God.

Psalm 112:9

He generously gives to the needy; his integrity endures. He will be vindicated and honored.

Psalm 119:82

My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. I say, "When will you comfort me?"

Psalm 119:123

My eyes grow tired as I wait for your deliverance, for your reliable promise to be fulfilled.

Isaiah 38:14

Like a swallow or a thrush I chirp, I coo like a dove; my eyes grow tired from looking up to the sky. O sovereign master, I am oppressed; help me!

Lamentations 4:17

(Ayin) Our eyes continually failed us as we looked in vain for help. From our watchtowers we watched for a nation that could not rescue us.

Luke 16:21

who longed to eat what fell from the rich man's table. In addition, the dogs came and licked his sores.

Acts 11:29

So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send relief to the brothers living in Judea.

Galatians 2:10

They requested only that we remember the poor, the very thing I also was eager to do.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain